Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something In the Way She Moves (Live)
Etwas in der Art, wie er sich bewegt (Live)
Something
in
the
way
she
moves,
or
looks
my
way,
or
calls
my
name*
Etwas
in
der
Art,
wie
er
sich
bewegt,
mich
ansieht
oder
meinen
Namen
ruft,
That
seems
to
leave
this
troubled
world
behind.
das
scheint
diese
sorgenvolle
Welt
hinter
mir
zu
lassen.
And
if
I′m
feeling
down
and
blue
or
troubled
by
some
foolish
game,
Und
wenn
ich
niedergeschlagen
oder
traurig
bin
oder
von
einem
törichten
Spiel
gequält,
She
always
seems
to
make
me
change
my
mind.
bringt
er
mich
immer
dazu,
meine
Meinung
zu
ändern.
And
I
feel
fine
anytime
she's
around
me
now,
she′s
around
me
now
almost
about
all
the
time.
Und
ich
fühle
mich
gut,
wann
immer
er
jetzt
bei
mir
ist,
er
ist
jetzt
fast
immer
bei
mir.
And
if
I'm
well
you
can
tell
she's
been
with
me
now.
Und
wenn
es
mir
gut
geht,
kannst
du
sehen,
dass
er
bei
mir
war.
She′s
been
with
me
now
quite
a
long,
long
time
and
I
feel
fine.
Er
war
jetzt
schon
eine
lange,
lange
Zeit
bei
mir,
und
ich
fühle
mich
gut.
Every
now
and
then
the
things
I
lean
on
lose
their
meaning
Hin
und
wieder
verlieren
die
Dinge,
auf
die
ich
mich
verlasse,
ihre
Bedeutung,
And
I
find
myself
careening
in
places
where
I
should
not
let
me
go.
und
ich
finde
mich
in
Situationen
wieder,
in
die
ich
nicht
gerate
sollte.
She
has
the
power
to
go
where
no
one
else
can
find
me
and
to
silently
remind
me
Er
hat
die
Macht,
mich
zu
finden,
wo
niemand
anders
kann,
und
mich
leise
zu
erinnern
Of
the
happiness
and
the
good
times
that
I
know,
and
then
I
just
got
to
go
then.
an
das
Glück
und
die
schönen
Zeiten,
die
ich
kenne,
und
dann
muss
ich
einfach
gehen.
It
isn′t
what
she's
got
to
say
but
how
she
thinks
and
where
she′s
been.
Es
ist
nicht,
was
er
zu
sagen
hat,
sondern
wie
er
denkt
und
wo
er
gewesen
ist.
To
me,
the
words
are
nice,
the
way
they
sound.
Für
mich
klingen
die
Worte
schön,
genau
so,
wie
sie
sind.
I
like
to
hear
them
best
that
way,
it
doesn't
much
matter
what
they
mean.
Ich
höre
sie
am
liebsten
auf
diese
Weise,
es
spielt
kaum
eine
Rolle,
was
sie
bedeuten.
She
says
them
mostly
just
to
calm
me
down
Er
sagt
sie
meist
nur,
um
mich
zu
beruhigen,
And
I
feel
fine
anytime
she′s
around
me
now,
she's
around
me
now
almost
about
all
the
time.
und
ich
fühle
mich
gut,
wann
immer
er
jetzt
bei
mir
ist,
er
ist
jetzt
fast
immer
bei
mir.
And
if
I′m
well
you
can
tell
she's
been
with
me
now.
Und
wenn
es
mir
gut
geht,
kannst
du
sehen,
dass
er
bei
mir
war.
She's
been
with
me
now
quite
a
long,
long
time
and
I
feel
fine.
Er
war
jetzt
schon
eine
lange,
lange
Zeit
bei
mir,
und
ich
fühle
mich
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Taylor, JAMES TAYLOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.