Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Baby James (Live)
Süßer Baby James (Live)
There
is
a
young
cowboy,
he
lives
on
the
range.
His
horse
and
his
cattle
are
his
only
companions.
Da
ist
ein
junger
Cowboy,
er
lebt
auf
der
Weite.
Sein
Pferd
und
sein
Vieh
sind
seine
einzigen
Begleiter.
He
works
in
the
saddle
and
he
sleeps
in
the
canyons,
waiting
for
summer,
his
pastures
to
change.
Er
arbeitet
im
Sattel
und
schläft
in
den
Canyons,
wartend
auf
Sommer,
wenn
sich
seine
Weiden
verändern.
And
as
the
moon
rises
he
sits
by
his
fire,
thinking
about
women
and
glasses
of
beer.
Und
wenn
der
Mond
aufgeht,
sitzt
er
am
Feuer,
denkt
an
Frauen
und
Gläser
Bier.
And
closing
his
eyes
as
the
doggies
retire,
he
sings
out
a
song
which
is
soft
but
it's
clear
Er
schließt
die
Augen,
während
die
Hunde
sich
niederlegen,
und
singt
ein
Lied,
das
leise,
doch
klar
erklingt,
As
if
maybe
someone
could
hear...
als
ob
vielleicht
jemand
zuhören
könnte...
Goodnight
you
moon
light
ladies,
rock-a-bye
sweet
baby
James.
Gute
Nacht,
ihr
mondbeschienenen
Damen,
wiege
dich
in
Schlaf,
süßer
Baby
James.
Deep
greens
and
blues
are
the
colors
I
choose,
won't
you
let
me
go
down
in
my
dreams?
Tiefe
Grüns
und
Blaus
sind
die
Farben,
die
ich
wähle,
lass
mich
hinabsteigen
in
meine
Träume?
And
rock-a-bye
sweet
baby
James.
Und
wiege
dich
in
Schlaf,
süßer
Baby
James.
Now
the
first
of
December
was
covered
with
snow
Der
erste
Dezember
war
mit
Schnee
bedeckt,
And
so
was
the
turnpike
from
Stockbridge
to
Boston.
Und
so
war
die
Autobahn
von
Stockbridge
bis
Boston.
Though
the
Berkshires
seemed
dreamlike
on
account
of
that
frosting,
Die
Berkshires
wirkten
traumhaft
wegen
des
Raureifs,
With
ten
miles
behind
me
and
ten
thousand
more
to
go.
Mit
zehn
Meilen
hinter
mir
und
zehntausend
noch
vor
mir.
There's
a
song
that
they
sing
when
they
take
to
the
highway,
Es
gibt
ein
Lied,
das
sie
singen,
wenn
sie
auf
die
Straße
ziehen,
A
song
that
they
sing
when
they
take
to
the
sea,
Ein
Lied,
das
sie
singen,
wenn
sie
aufs
Meer
hinausfahren,
A
song
that
they
sing
of
their
home
in
the
sky,
maybe
you
can
believe
it
if
it
helps
you
to
sleep,
Ein
Lied,
das
sie
von
ihrem
Zuhause
im
Himmel
singen,
vielleicht
kannst
du
dran
glauben,
wenn
es
dir
hilft
einzuschlafen,
But
singing
works
just
fine
for
me.
Aber
Singen
funktioniert
für
mich
gut
genug.
So,
goodnight
you
moon
light
ladies,
rock-a-bye
sweet
baby
James.
Also,
gute
Nacht,
ihr
mondbeschienenen
Damen,
wiege
dich
in
Schlaf,
süßer
Baby
James.
Deep
greens
and
blues
are
the
colors
I
choose,
won't
you
let
me
go
down
in
my
dreams?
Tiefe
Grüns
und
Blaus
sind
die
Farben,
die
ich
wähle,
lass
mich
hinabsteigen
in
meine
Träume?
And
rock-a-bye
sweet
baby
James.
Und
wiege
dich
in
Schlaf,
süßer
Baby
James.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor James Vernon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.