Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You’ve Got A Friend
Du hast einen Freund
When
you′re
down
and
troubled
Wenn
du
niedergeschlagen
bist
und
Kummer
hast
And
you
need
some
loving
care
Und
etwas
Liebe
brauchst
And
nothing,
whoa,
nothing
is
going
right
Und
nichts,
oh,
nichts
läuft
richtig
Just
close
your
eyes,
think
of
me
Schließ
nur
deine
Augen,
denk
an
mich
And
soon
I
will
be
there
Und
bald
werde
ich
bei
dir
sein
To
brighten
yeah
even
your
darkest
night
Um
selbst
deine
dunkelste
Nacht
zu
erhellen
You
just
call
out
my
name
Ruf
einfach
meinen
Namen
And
you
know
where
ever
I
am
Und
du
weißt,
wo
immer
ich
bin
I'll
come
running
to
see
you
again
Ich
komme
zu
dir
gelaufen
Winter,
spring,
summer,
or
fall,
all
you
have
to
do
is
call
Winter,
Frühling,
Sommer
oder
Herbst,
du
musst
nur
rufen
And
I′ll
be
there,
yeah,
yes
I'll
be
there
Und
ich
werde
da
sein,
ja,
ich
werde
da
sein
You've
got
a
friend
Du
hast
einen
Freund
If
the
sky
above
you
Wenn
der
Himmel
über
dir
Should
turn
dark
and
full
of
clouds
Dunkel
wird
und
voller
Wolken
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
Und
der
kalte
Nordwind
zu
wehen
beginnt
Keep
your
head
together
Bewahre
einen
klaren
Kopf
And
call
my
name
out
loud
Und
ruf
meinen
Namen
laut
Soon
you′ll
hear
me
knocking
upon
your
door,
your
door,
your
door
Bald
hörst
du
mich
an
deine
Tür
klopfen,
deine
Tür,
deine
Tür
You
just
call
out
my
name
Ruf
einfach
meinen
Namen
And
you
know
where
ever
I
am
Und
du
weißt,
wo
immer
ich
bin
I′ll
come
running
to
see
you
again
Ich
komme
zu
dir
gelaufen
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Winter,
Frühling,
Sommer
oder
Herbst
All
you
got
to
do
is
call
Du
musst
nur
rufen
And
I'll
be
there,
yes
I
will,
hey
men
Und
ich
werde
da
sein,
ja,
das
werde
ich
Now,
ain′t
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend?
Ist
es
nicht
gut
zu
wissen,
dass
du
einen
Freund
hast?
People
can
be
so
cold
Menschen
können
so
kalt
sein
They′ll
hurt
you
yes
and
desert
you
Sie
werden
dich
verletzen,
ja,
und
dich
im
Stich
lassen
Well,
they'll
take
your
soul
if
you
let
them
Sie
nehmen
dir
deine
Seele,
wenn
du
es
zulässt
Oh
now,
but
don′t
you
let
them
Oh,
aber
lass
es
nicht
zu
You
just
call
out
my
name
Ruf
einfach
meinen
Namen
And
you
know
where
ever
I
am
Und
du
weißt,
wo
immer
ich
bin
I'll
come
running,
just
the
fastes
I
can,
to
see
you
again
Ich
komme
so
schnell
ich
kann
zu
dir
See
you
again,
ohhh
yes,
dont
you
know
'bout
that?
Dich
wiederzusehen,
oh
ja,
weißt
du
das
nicht?
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Winter,
Frühling,
Sommer
oder
Herbst
All
you
got
to
do
is
call
me,
yeah
I′ll
be
there,
yeah,
yes
I′ll
be
there
Du
musst
nur
rufen,
ja
ich
werde
da
sein,
ja,
ich
werde
da
sein
You've
got
a
friend,
you′ve
got
yourself
a
friend
Du
hast
einen
Freund,
du
hast
dir
einen
Freund
Ain't
it
good
to
know
that
you′ve
got
a
friend?
Ist
es
nicht
gut
zu
wissen,
dass
du
einen
Freund
hast?
Ain't
it
good
to
know?
good
to
know
Ist
es
nicht
gut
zu
wissen?
Gut
zu
wissen
Ain′t
it
good
to
know?
ain't
good
to
know
Ist
es
nicht
gut
zu
wissen?
Nicht
gut
zu
wissen
Ain't
it
good
to
know?
ain′t
it
good
to
know?
Ist
es
nicht
gut
zu
wissen?
Ist
es
nicht
gut
zu
wissen?
Ain′t
it
good
to
know?
yeah,
yeah,
yeah
Ist
es
nicht
gut
zu
wissen?
Ja,
ja,
ja
You've
got
a
friend
Du
hast
einen
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carole King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.