Carole King - Ambrosia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carole King - Ambrosia




Ambrosia
Амброзия
In the fields of sweet Ambrosia I′ve been told
Мне рассказывали, что в полях сладкой Амброзии
You can sit down by the river
Можно сесть у реки
And watch yourself unfold
И наблюдать, как ты раскрываешься
You can drink right from the river
Можно пить прямо из реки
And purify your soul
И очистить свою душу
Oh, Ambrosia, pour it sweet and slow
О, Амброзия, лейся сладко и медленно
I need to be replenished, I need to overflow
Мне нужно наполниться, мне нужно перелиться через край
Let my senses know your power, let your holy mix distill
Пусть мои чувства познают твою силу, пусть твой святой напиток настоится
Oh, Ambrosia, let my spirit drink its fill
О, Амброзия, позволь моему духу напиться вдоволь
Oh, I've been like those people who need pain to feel alive
О, я была как те люди, которым нужна боль, чтобы чувствовать себя живыми
But now I′m kind of like a child who's been slowly reconciled
Но теперь я словно дитя, которое медленно примирилось
To waiting on the wisdom that he knows will soon arrive
С ожиданием мудрости, которая, как оно знает, скоро придет
In the hills above Ambrosia, I have seen
На холмах над Амброзией я видела
A lovely place of mystery with meadows emerald green
Прекрасное таинственное место с изумрудно-зелеными лугами
And the colors of Ambrosia are as real as any dream
И цвета Амброзии так же реальны, как любой сон
Just as real as any dream
Так же реальны, как любой сон
Oh, Ambrosia, pour it sweet and slow
О, Амброзия, лейся сладко и медленно
I need to be replenished, I need to overflow
Мне нужно наполниться, мне нужно перелиться через край
Let my senses know your power, let your holy mix distill
Пусть мои чувства познают твою силу, пусть твой святой напиток настоится
Oh, Ambrosia
О, Амброзия
Oh-oh, Ambrosia
О-о, Амброзия
Oh, Ambrosia, let my spirit drink its fill
О, Амброзия, позволь моему духу напиться вдоволь





Авторы: King Carole, Palmer David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.