Carole King - Chicken Soup With Rice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carole King - Chicken Soup With Rice




Chicken Soup With Rice
Куриный суп с рисом
In January it′s so nice
В январе так хорошо,
While slipping on the sliding ice
Катаясь на льду,
To sip hot chicken soup with rice
Поесть горячего куриного супа с рисом.
Sipping once, sipping twice
Ложечку раз, ложечку два,
Sipping chicken soup with rice
Куриный супчик с рисом.
In February it will be
В феврале настанет
My snowman's anniversary
День рождения моего снеговика,
With cake for him and soup for me
Торт для него и суп для меня.
Happy once, happy twice
Праздник раз, праздник два,
Happy chicken soup with rice
Праздничный куриный суп с рисом.
In March the wind blows down the door
В марте ветер дует в дверь,
And spills my soup upon the floor
И проливает мой суп на пол.
It laps it up and roars for more
Он его слизывает и просит еще.
Blowing once, blowing twice
Дует раз, дует два,
Blowing chicken soup with rice
Сдувает куриный суп с рисом.
In April I will go away
В апреле я уеду
To far off Spain or old Bombay
В далекую Испанию или старый Бомбей,
And dream about hot soup all day
И буду мечтать о горячем супе весь день.
Oh my, once, oh my, twice
Ах, раз, ах, два,
Oh my, oh, chicken soup with rice
Ах, куриный суп с рисом.
In May I truly think it best
В мае, я думаю, лучше всего
To be a robin lightly dressed
Быть малиновкой в легком платьице,
Concocting soup inside my nest
Готовящей суп в своем гнезде.
Mix it once, mix it twice
Мешаю раз, мешаю два,
Mix that chicken soup with rice
Мешаю куриный суп с рисом.
In June I saw a charming group
В июне я увидела очаровательную группу
Of roses all begin to droop
Роз, которые начали увядать.
I pepped them up with chicken soup
Я взбодрила их куриным супом.
Sprinkle once, sprinkle twice
Брызгаю раз, брызгаю два,
Sprinkle chicken soup with rice
Брызгаю куриным супом с рисом.
In July I′ll take a peep
В июле я загляну
Into the cool and fishy deep
В прохладную и рыбную глубь,
Where chicken soup is selling cheap
Где куриный суп продается дешево.
Selling once, selling twice
Продаю раз, продаю два,
Selling chicken soup with rice
Продаю куриный суп с рисом.
In August it will be so hot
В августе будет так жарко,
I will become a cooking pot
Что я стану кастрюлей,
Cooking soup of course, why not?
Варящей суп, конечно, почему бы и нет?
Cooking once, cooking twice
Варю раз, варю два,
Cooking chicken soup with rice
Варю куриный суп с рисом.
In September, for a while (in September, for a while)
В сентябре, ненадолго сентябре, ненадолго),
I will ride a crocodile (I will ride a crocodile)
Я прокачусь на крокодиле прокачусь на крокодиле)
Down the chicken soupy Nile
Вниз по курино-суповому Нилу.
Paddle once, paddle twice
Гребу раз, гребу два,
Paddle chicken soup with rice
Гребу куриный суп с рисом.
In October I'll be host
В октябре я буду принимать гостей,
To witches, goblins and a ghost
Ведьм, гоблинов и привидение.
I'll serve them chicken soup on toast
Я подам им куриный суп на тосте.
Whoopy once, whoopy twice
Улюлюкаю раз, улюлюкаю два,
Whoopy chicken soup with rice
Улюлюкаю куриный суп с рисом.
In November′s gusty gale, I will flop my flippy tail
В ноябре, в порывистом ветре, я буду бить своим плавником,
And spout hot soup, I′ll be a whale
И фонтанировать горячим супом, я буду китом.
Spouting once, spouting twice
Фонтанирую раз, фонтанирую два,
Spouting chicken soup with rice
Фонтанирую куриным супом с рисом.
In December I will be
В декабре я буду
A baubled, bangled Christmas tree
Наряженной, блестящей рождественской елкой,
With soup bowls draped all over me
С тарелками супа, развешанными на мне.
Merry once, merry twice
Веселье раз, веселье два,
Merry chicken soup with
Веселый куриный суп с
Merry chicken soup with
Веселый куриный суп с
Merry chicken soup with rice
Веселым куриным супом с рисом.
I told you once, I told you twice
Я сказала тебе раз, я сказала тебе дважды,
All seasons of the year are nice
Все времена года хороши
For eating chicken soup
Для куриного супа
Eating chicken soup with rice
Куриного супа с рисом.
(Chicken soup, chicken soup with rice)
(Куриный суп, куриный суп с рисом)





Авторы: Carole King, Maurice Sendak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.