Carole King - Medley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carole King - Medley




(So, these songs... I'm gonna do kind of a medley of some of the songs)
(Итак, эти песни... Я собираюсь спеть что-то вроде попурри из некоторых песен)
(That I wrote with Gerry Goffin, who was my first husband)
(Это я написала вместе с Джерри Гоффином, который был моим первым мужем)
(My first lyricist and still a very dear friend. Okay)
(Мой первый автор текстов и до сих пор очень дорогой друг. Ладно)
(Those of you that don't remember Bobby Vee doing this song)
(Те из вас, кто не помнит, как Бобби Ви исполнял эту песню)
(You might have heard it more recently on a diaper commercial)
(Возможно, вы слышали это совсем недавно в рекламе подгузников)
My tears are falling 'cause you've taken her away
Мои слезы текут, потому что ты забрал ее
And though it really hurts me so
И хотя это действительно причиняет мне такую боль
There's something that I've gotta say
Есть кое-что, что я должен сказать
Take good care of my baby
Хорошо заботься о моем ребенке
Be just as kind as you can be
Будьте так добры, как только можете
And if you should discover
И если вы должны обнаружить
That you don't really love her
Что ты на самом деле не любишь ее
Just send my baby back home to me
Просто отправь моего ребенка обратно домой ко мне
(This was my first hit as an artist, back in '63)
(Это был мой первый хит как артиста, еще в 63-м)
The weather here is just as nice as it can be
Погода здесь настолько хороша, насколько это вообще возможно
Although it doesn't really matter much to me
Хотя на самом деле для меня это не имеет большого значения
For all the fun I'll have while you're so far away
За все то веселье, которое я получу, пока ты будешь так далеко
It might as well rain until September
С таким же успехом дождь мог бы идти до сентября
September, September
Сентябрь, Сентябрь
Oh, it might as well rain until September
О, с таким же успехом дождь мог бы идти до сентября
(Now this one was a hit by Steve Lawrence in the 60's)
(Так вот, эта песня была хитом Стива Лоуренса в 60-х годах)
(Donny Osmond in the 70's and maybe Jay-Z will sample it this year)
(Донни Осмонд в 70-х и, возможно, Jay-Z попробуют его в этом году)
Go away, little girl
Уходи, маленькая девочка
Go away, little girl
Уходи, маленькая девочка
It's hurting me more each minute that you delay
С каждой минутой, которую ты откладываешь, мне становится все больнее
When you are near me like this
Когда ты вот так рядом со мной
You're much too hard to resist
Тебе слишком трудно сопротивляться
So go away, little girl
Так что уходи, маленькая девочка
Call it a day, little girl
Заканчивай с этим, малышка
Please, go away, little girl
Пожалуйста, уходи, маленькая девочка
Before I beg you to stay
Прежде чем я попрошу тебя остаться
Go away
Уходи
Woke up this morning feeling fine
Проснулся этим утром, чувствуя себя прекрасно
'Cause there was something special on my mind
Потому что у меня на уме было что-то особенное.
Last night I met a new boy in the neighborhood
Прошлой ночью я познакомилась с новым парнем по соседству
Oo-wee-oo, something tells me I'm into something good
У-у-у, что-то подсказывает мне, что я увлекаюсь чем-то хорошим
Something tells me I'm into something good
Что-то подсказывает мне, что я увлекаюсь чем-то хорошим
Hey girl, sit yourself down
Эй, девочка, присаживайся
I'm not ashamed to get down on the ground
Мне не стыдно опускаться на землю
Bye, baby
Пока, детка
And beg you, beg you to stay
И умоляю тебя, умоляю тебя остаться
Bye bye, baby
Пока, пока, детка
Don't go away
Не уходи
Hey, girl
Эй, девочка
I beg you, please, don't go away
Я умоляю тебя, пожалуйста, не уходи
Hey, hey, girl
Эй, эй, девочка
One fine day
В один прекрасный день
You'll look at me
Ты посмотришь на меня
And you will know our love was meant to be
И ты поймешь, что нашей любви суждено было быть
One fine day
В один прекрасный день
You're gonna want me for your girl
Ты захочешь, чтобы я был твоей девушкой
One fine day, whoa
В один прекрасный день, вау
One fine day
В один прекрасный день
You're gonna want me for your girl
Ты захочешь, чтобы я был твоей девушкой
Tonight you're mine completely
Сегодня ночью ты полностью моя
You give your love so sweetly
Ты так сладко даришь свою любовь
Tonight the light of love is in your eyes
Сегодня ночью свет любви горит в твоих глазах
But will you love me tomorrow?
Но будешь ли ты любить меня завтра?
Tonight with words unspoken
Сегодня вечером с невысказанными словами
You say that I'm the only one
Ты говоришь, что я единственный
But will my heart be broken
Но будет ли мое сердце разбито
When the night meets the morning sun?
Когда ночь встречается с утренним солнцем?
I'd like to know that your love
Я хотел бы знать, что твоя любовь
Is love I can be sure of
Это любовь, в которой я могу быть уверен
So tell me now and I won't ask again
Так скажи мне сейчас, и я больше не буду спрашивать
Will you still love me tomorrow?
Будешь ли ты все еще любить меня завтра?
Will you still love me tomorrow?
Будешь ли ты все еще любить меня завтра?
(This one's mine)
(Это мое)
Baby, will you still love me tomorrow?
Детка, будешь ли ты все еще любить меня завтра?
(Join me)
(Присоединяйся ко мне)
Will you still love me tomorrow?
Будешь ли ты все еще любить меня завтра?





Авторы: Carole King, Gerry Goffin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.