Текст и перевод песни Carole King - Pierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
once
a
boy
named
Pierre
Жил-был
когда-то
мальчик
по
имени
Пьер,
Who
only
would
say,
I
don't
care
Который
твердил
только:
"Мне
всё
равно".
Read
his
story
my
friend
Прочти
его
историю,
милый,
For
you'll
find
at
the
end
that
a
suitable
moral
lies
there
И
в
конце
ты
найдешь
подходящую
мораль.
One
day
his
mother
said
when
Pierre
climbed
out
of
bed
Однажды
мама
сказала
Пьеру,
когда
он
вылез
из
постели:
Good
morning,
darling
boy,
you
are
my
only
joy
"Доброе
утро,
сынок
дорогой,
ты
моя
единственная
радость".
Pierre
said,
"I
don't
care"
Пьер
сказал:
"Мне
всё
равно".
What
would
you
like
to
eat?
(I
don't
care)
"Что
ты
хочешь
съесть?
(Мне
всё
равно)"
Some
lovely
cream
of
wheat?
(I
don't
care)
"Прекрасной
пшеничной
каши?
(Мне
всё
равно)"
Don't
sit
backwards
on
your
chair
(I
don't
care)
"Не
сиди
задом
наперёд
на
стуле
(Мне
всё
равно)"
Or
pour
syrup
on
your
hair
(I
don't
care)
"И
не
лей
сироп
на
волосы
(Мне
всё
равно)"
You
are
acting
like
a
clown
(I
don't
care)
"Ты
ведёшь
себя
как
клоун
(Мне
всё
равно)"
And
we
have
to
go
to
town
(I
don't
care)
"А
нам
нужно
ехать
в
город
(Мне
всё
равно)"
Don't
you
want
to
come,
my
dear?
(I
don't
care)
"Ты
не
хочешь
поехать,
дорогой?
(Мне
всё
равно)"
Would
you
rather
stay
right
here?
(I
don't
care)
"Ты
предпочитаешь
остаться
здесь?
(Мне
всё
равно)"
So
his
mother
left
him
there
И
мама
оставила
его.
His
father
said,
"Get
off
your
head,
or
I
will
march
you
up
to
bed"
Отец
сказал:
"Слезай
с
головы,
или
я
отправлю
тебя
в
постель".
Pierre
said,
"I
don't
care"
Пьер
сказал:
"Мне
всё
равно".
I
would
think
that
you
could
see
(I
don't
care)
"Думаю,
ты
видишь,
(Мне
всё
равно)"
Your
head
is
where
your
feet
should
be
(I
don't
care)
"Что
твоя
голова
там,
где
должны
быть
ноги
(Мне
всё
равно)"
If
you
keep
standing
upside
down
(I
don't
care)
"Если
ты
продолжишь
стоять
вверх
ногами,
(Мне
всё
равно)"
We'll
never
ever
get
to
town
(I
don't
care)
"Мы
никогда
не
доберёмся
до
города
(Мне
всё
равно)"
If
only
you
would
say,
I
care
(I
don't
care)
"Если
бы
ты
только
сказал:
'Не
всё
равно',
(Мне
всё
равно)"
I'd
let
you
fold
the
folding
chair
(I
don't
care)
"Я
бы
позволил
тебе
сложить
складной
стул
(Мне
всё
равно)"
So
his
parents
left
him
there
И
родители
оставили
его.
They
didn't
take
him
anywhere
Они
не
взяли
его
никуда.
Now
as
the
night
began
to
fall
Когда
начала
сгущаться
ночь,
A
hungry
lion
paid
a
call
Голодный
лев
нанес
визит.
He
looked
Pierre
right
in
the
eye
and
asked
him
if
he'd
like
to
die
Он
посмотрел
Пьеру
прямо
в
глаза
и
спросил,
не
хочет
ли
он
умереть.
Pierre
said,
"I
don't
care"
Пьер
сказал:
"Мне
всё
равно".
I
can
eat
you,
don't
you
see?
(I
don't
care)
"Я
могу
тебя
съесть,
понимаешь?
(Мне
всё
равно)"
And
you
will
be
inside
of
me
(I
don't
care)
"И
ты
окажешься
внутри
меня
(Мне
всё
равно)"
Then
you
will
never
have
to
bother
(I
don't
care)
"Тогда
тебе
больше
не
придётся
беспокоиться
(Мне
всё
равно)"
With
a
mother
and
a
father
(I
don't
care)
"О
маме
и
папе
(Мне
всё
равно)"
Is
that
all
you
have
to
say?
(I
don't
care)
"Это
всё,
что
ты
можешь
сказать?
(Мне
всё
равно)"
Then
I'll
eat
you,
if
I
may
(I
don't
care)
"Тогда
я
тебя
съем,
если
позволишь
(Мне
всё
равно)"
So
the
lion
ate
Pierre
И
лев
съел
Пьера.
Arriving
home
at
six
o'clock
Вернувшись
домой
в
шесть
часов,
His
parents
had
a
dreadful
shock!
Родители
испытали
ужасный
шок!
They
found
the
lion
sick
in
bed
and
cried,
Pierre
is
surely
dead
Они
нашли
льва
больным
в
постели
и
закричали:
"Пьер
наверняка
мёртв!"
They
pulled
the
lion
by
the
hair
Они
таскали
льва
за
гриву,
They
hit
him
with
the
folding
chair
Били
его
складным
стулом.
His
mother
asked,
"Where
is
Pierre?"
Мать
спросила:
"Где
Пьер?"
The
lion
answered,
"I
don't
care"
Лев
ответил:
"Мне
всё
равно".
His
father
said,
"Pierre's
in
there!"
Отец
сказал:
"Пьер
там,
внутри!"
They
rushed
the
lion
into
town
Они
отвезли
льва
в
город,
The
doctor
shook
him
up
and
down
Доктор
тряс
его
вверх
и
вниз,
And
when
the
lion
gave
a
roar,
Pierre
fell
out
upon
the
floor
И
когда
лев
взревел,
Пьер
выпал
на
пол.
He
rubbed
his
eyes
and
scratched
his
head
Он
протер
глаза
и
почесал
голову
And
laughed
because
he
wasn't
dead
И
засмеялся,
потому
что
он
был
жив.
His
mother
cried
and
held
him
tight
Мать
плакала
и
крепко
обнимала
его,
His
father
asked,
"Are
you
alright?"
Отец
спросил:
"Ты
в
порядке?"
Pierre
said,
"I
am
feeling
fine
Пьер
сказал:
"Я
чувствую
себя
прекрасно,
Please
take
me
home,
it's
half
past
nine"
Пожалуйста,
отвезите
меня
домой,
уже
половина
десятого".
The
lion
said,
"If
you
would
care
to
climb
on
me,
I'll
take
you
there"
Лев
сказал:
"Если
хочешь,
залезь
на
меня,
я
отвезу
тебя".
Then
everyone
looked
at
Pierre
who
shouted,
"Yes,
indeed,
I
care!"
Тогда
все
посмотрели
на
Пьера,
который
крикнул:
"Да,
конечно,
хочу!"
The
lion
took
them
home
to
rest
Лев
отвез
их
домой
отдыхать
And
stayed
on
as
a
weekend
guest
И
остался
на
выходные
в
гостях.
The
moral
of
Pierre
is,
care
Мораль
истории
Пьера:
не
будьте
равнодушными.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carole King, Maurice Sendak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.