Carole King - Pierre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carole King - Pierre




Pierre
Пьер
There was once a boy named Pierre
Жил-был когда-то мальчик по имени Пьер,
Who only would say, I don't care
Который твердил только: "Мне всё равно".
Read his story my friend
Прочти его историю, милый,
For you'll find at the end that a suitable moral lies there
И в конце ты найдешь подходящую мораль.
One day his mother said when Pierre climbed out of bed
Однажды мама сказала Пьеру, когда он вылез из постели:
Good morning, darling boy, you are my only joy
"Доброе утро, сынок дорогой, ты моя единственная радость".
Pierre said, "I don't care"
Пьер сказал: "Мне всё равно".
What would you like to eat? (I don't care)
"Что ты хочешь съесть? (Мне всё равно)"
Some lovely cream of wheat? (I don't care)
"Прекрасной пшеничной каши? (Мне всё равно)"
Don't sit backwards on your chair (I don't care)
"Не сиди задом наперёд на стуле (Мне всё равно)"
Or pour syrup on your hair (I don't care)
не лей сироп на волосы (Мне всё равно)"
You are acting like a clown (I don't care)
"Ты ведёшь себя как клоун (Мне всё равно)"
And we have to go to town (I don't care)
нам нужно ехать в город (Мне всё равно)"
Don't you want to come, my dear? (I don't care)
"Ты не хочешь поехать, дорогой? (Мне всё равно)"
Would you rather stay right here? (I don't care)
"Ты предпочитаешь остаться здесь? (Мне всё равно)"
So his mother left him there
И мама оставила его.
His father said, "Get off your head, or I will march you up to bed"
Отец сказал: "Слезай с головы, или я отправлю тебя в постель".
Pierre said, "I don't care"
Пьер сказал: "Мне всё равно".
I would think that you could see (I don't care)
"Думаю, ты видишь, (Мне всё равно)"
Your head is where your feet should be (I don't care)
"Что твоя голова там, где должны быть ноги (Мне всё равно)"
If you keep standing upside down (I don't care)
"Если ты продолжишь стоять вверх ногами, (Мне всё равно)"
We'll never ever get to town (I don't care)
"Мы никогда не доберёмся до города (Мне всё равно)"
If only you would say, I care (I don't care)
"Если бы ты только сказал: 'Не всё равно', (Мне всё равно)"
I'd let you fold the folding chair (I don't care)
бы позволил тебе сложить складной стул (Мне всё равно)"
So his parents left him there
И родители оставили его.
They didn't take him anywhere
Они не взяли его никуда.
Now as the night began to fall
Когда начала сгущаться ночь,
A hungry lion paid a call
Голодный лев нанес визит.
He looked Pierre right in the eye and asked him if he'd like to die
Он посмотрел Пьеру прямо в глаза и спросил, не хочет ли он умереть.
Pierre said, "I don't care"
Пьер сказал: "Мне всё равно".
I can eat you, don't you see? (I don't care)
могу тебя съесть, понимаешь? (Мне всё равно)"
And you will be inside of me (I don't care)
ты окажешься внутри меня (Мне всё равно)"
Then you will never have to bother (I don't care)
"Тогда тебе больше не придётся беспокоиться (Мне всё равно)"
With a mother and a father (I don't care)
маме и папе (Мне всё равно)"
Is that all you have to say? (I don't care)
"Это всё, что ты можешь сказать? (Мне всё равно)"
Then I'll eat you, if I may (I don't care)
"Тогда я тебя съем, если позволишь (Мне всё равно)"
So the lion ate Pierre
И лев съел Пьера.
Arriving home at six o'clock
Вернувшись домой в шесть часов,
His parents had a dreadful shock!
Родители испытали ужасный шок!
They found the lion sick in bed and cried, Pierre is surely dead
Они нашли льва больным в постели и закричали: "Пьер наверняка мёртв!"
They pulled the lion by the hair
Они таскали льва за гриву,
They hit him with the folding chair
Били его складным стулом.
His mother asked, "Where is Pierre?"
Мать спросила: "Где Пьер?"
The lion answered, "I don't care"
Лев ответил: "Мне всё равно".
His father said, "Pierre's in there!"
Отец сказал: "Пьер там, внутри!"
They rushed the lion into town
Они отвезли льва в город,
The doctor shook him up and down
Доктор тряс его вверх и вниз,
And when the lion gave a roar, Pierre fell out upon the floor
И когда лев взревел, Пьер выпал на пол.
He rubbed his eyes and scratched his head
Он протер глаза и почесал голову
And laughed because he wasn't dead
И засмеялся, потому что он был жив.
His mother cried and held him tight
Мать плакала и крепко обнимала его,
His father asked, "Are you alright?"
Отец спросил: "Ты в порядке?"
Pierre said, "I am feeling fine
Пьер сказал: чувствую себя прекрасно,
Please take me home, it's half past nine"
Пожалуйста, отвезите меня домой, уже половина десятого".
The lion said, "If you would care to climb on me, I'll take you there"
Лев сказал: "Если хочешь, залезь на меня, я отвезу тебя".
Then everyone looked at Pierre who shouted, "Yes, indeed, I care!"
Тогда все посмотрели на Пьера, который крикнул: "Да, конечно, хочу!"
The lion took them home to rest
Лев отвез их домой отдыхать
And stayed on as a weekend guest
И остался на выходные в гостях.
The moral of Pierre is, care
Мораль истории Пьера: не будьте равнодушными.





Авторы: Carole King, Maurice Sendak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.