Текст и перевод песни Carole King feat. James Taylor - You've Got a Friend (Live) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you′re
down
and
troubled
and
you
need
a
helping
hand
Когда
ты
подавлен
и
встревожен,
и
тебе
нужна
рука
помощи.
And
nothing,
whoa,
nothing
is
going
right.
И
ничего,
ничего
не
идет
как
надо.
Close
your
eyes
and
think
of
me
and
soon
I
will
be
there
Закрой
глаза
и
думай
обо
мне,
и
скоро
я
буду
рядом.
To
brighten
up
even
your
darkest
nights.
Чтобы
скрасить
твои
самые
темные
ночи.
You
just
call
out
my
name,
and
you
know
where
ever
I
am
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени,
и
ты
знаешь,
где
я
нахожусь.
I'll
come
running
to
see
you
again.
Я
прибежу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer,
or
fall,
all
you
have
to
do
is
call
and
I′ll
be
there,
yeah,
yeah,
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить,
и
я
буду
там,
да,
да.
You've
got
a
friend.
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky
above
you
should
turn
dark
and
full
of
clouds
Если
небо
над
тобой
потемнеет
и
затянется
тучами
...
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow,
И
этот
старый
северный
ветер
должен
начать
дуть,
Keep
your
head
together
and
call
my
name
out
loud.
Соберись
с
мыслями
и
громко
Позови
меня
по
имени.
Soon
I
will
be
knocking
upon
your
door.
Скоро
я
постучусь
в
твою
дверь.
You
just
call
out
my
name,
and
you
know
where
ever
I
am
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени,
и
ты
знаешь,
где
я
нахожусь.
I'll
come
running
to
see
you
again.
Я
прибежу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer,
or
fall,
all
you
have
to
do
is
call
and
I′ll
be
there.
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить,
и
я
буду
рядом.
Hey,
ain′t
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend?
People
can
be
so
cold.
Эй,
разве
не
приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
They′ll
hurt
you
and
desert
you.
Well,
they'll
take
your
soul
if
you
let
them,
Они
причинят
тебе
боль
и
покинут
тебя,
Ну,
они
заберут
твою
душу,
если
ты
позволишь
им,
Oh
yeah,
but
don′t
you
let
them.
О
да,
но
не
позволяй
им
этого.
You
just
call
out
my
name,
and
you
know
where
ever
I
am
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени,
и
ты
знаешь,
где
я
нахожусь.
I'll
come
running
to
see
you
again.
Я
прибежу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer,
or
fall,
all
you
have
to
do
is
call,
Lord,
I′ll
be
there,
yeah,
yeah,
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить,
Господи,
я
буду
там,
да,
да.
You've
got
a
friend.
You've
got
a
friend.
У
тебя
есть
друг,
у
тебя
есть
друг.
Ain′t
it
good
to
know
you′ve
got
a
friend.
Ain't
it
good
to
know
you′ve
got
a
friend.
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг,
разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
Oh,
yeah,
yeah,
you've
got
a
friend.
О,
да,
да,
у
тебя
есть
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Carole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.