Carole Samaha - Sa Ahlomu - перевод текста песни на русский

Sa Ahlomu - Carole Samahaперевод на русский




Sa Ahlomu
Я буду мечтать
سأحلُم لا لا لأُصْلِحَ مركباتِ الريح
Я буду мечтать, нет-нет, чтобы починить ветра механизмы,
أَو عَطَباً أَصابَ، عطباً أَصابَ الروح
Или исцелить раны, что душу пронзили насквозь.
سأحلُم لا لا لأُصْلِحَ مركباتِ الريح
Я буду мечтать, нет-нет, чтобы починить ветра механизмы,
أَو عَطَباً أَصابَ، عطباً أَصابَ الروح
Или исцелить раны, что душу пронзили насквозь.
فالأسطورةُ اتَّخَذَتْ مكانَتَها المكيدةَ
Легенда заняла своё коварное место,
فالأسطورةُ اتَّخَذَتْ مكانَتَها المكيدةَ
Легенда заняла своё коварное место,
في سياقي الواقعي وليس في وُسْعِ القصيدة
В моей реальности, где стихам не под силу
في سياقي الواقعي وليس في وُسْعِ القصيدة
В моей реальности, где стихам не под силу
أَن تُغَيِّرَ ماضياً، ماضياً يمضي ولا
Изменить прошлое, что ушло без возврата,
ماضياً يمضي ولا يمضي أَنْ تُوقِفَ الزلزالَ
Ушло без возврата, остановить землетрясенье,
لكني سأحلُم
Но я всё же буду мечтать.
رُبَّما اتسَعَتْ لي بلادٌ لي
Возможно, найдётся мне земля,
كما أَنا واحداً من أَهل هذا البحر
Где я как один из детей этого моря.
رُبَّما اتسَعَتْ لي بلادٌ لي
Возможно, найдётся мне земля,
كما أَنا واحداً من أَهل هذا البحر
Где я как один из детей этого моря.
كُفَ عن السؤال الصعب من انا
Перестань спрашивать, кто я вопрос слишком сложный,
كُفَ عن السؤال الصعب من انا
Перестань спрашивать, кто я вопрос слишком сложный,
من أنا ها هنا، من أنا ها هنا
Кто я здесь, кто я здесь?
انا ابن أمي، ابن أمي
Я сын своей матери, сын своей матери,
لكني سأحلُم
Но я всё же буду мечтать.
سأحلُم لا لا لأُصْلِحَ مركباتِ الريح
Я буду мечтать, нет-нет, чтобы починить ветра механизмы,
أَو عَطَباً أَصابَ، عطباً أَصابَ الروح
Или исцелить раны, что душу пронзили насквозь.
فالأسطورةُ اتَّخَذَتْ مكانَتَها المكيدةَ
Легенда заняла своё коварное место,
في سياقي الواقعي وليس في وُسْعِ القصيدة
В моей реальности, где стихам не под силу
أَن تُغَيِّرَ ماضياً، ماضياً يمضي ولا
Изменить прошлое, что ушло без возврата,
ماضياً يمضي ولا يمضي أَنْ تُوقِفَ الزلزالَ
Ушло без возврата, остановить землетрясенье,
لكني سأحلُم
Но я всё же буду мечтать.
لا تساوِرُني الشكوكُ، لا يحاصرني الرعاةُ
Меня не опутают сомненья, не окружат пастухи,
لا يحاصرني الرعاةُ ولا الملوك
Не окружат пастухи и не тронут цари.
لا تساوِرُني الشكوكُ، لا يحاصرني الرعاةُ
Меня не опутают сомненья, не окружат пастухи,
لا يحاصرني الرعاةُ ولا الملوك
Не окружат пастухи и не тронут цари.
وحاضري كغدي ومعي مُفَكِّرتي الصغيرةُ
Моё настоящее как завтра, со мной мой маленький блокнот,
كُلَّما حَكَ السحابة طائرٌ
Когда птица крылом облако гладит в вышине,
دونتُ فك الحلم أَجنحتي
Я записываю: "Раскрой мечты крылья
أنا أَيضاً أطيرُ فكل حي طائرٌ
Я тоже лечу, ведь всё живое летит!"
وأَنا وأنا، وأنا وأنا
И я, и я, и я, и я,
وأَنا وأَنا
И я, и я
لا شيءَ آخَر
Ничем иным.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.