Carole Samaha - Sa Assiru Yawman - перевод текста песни на русский

Sa Assiru Yawman - Carole Samahaперевод на русский




Sa Assiru Yawman
Я стану когда-нибудь
سأصير يوماً، سأصير يوماً
Я стану когда-нибудь, я стану когда-нибудь
فكرةً لا سيف يحملها
Идеей, что не носит меч
سأصير يوماً، سأصير يوماً
Я стану когда-нибудь, я стану когда-нибудь
فكرةً لا سيف يحملها
Идеей, что не носит меч
إلى الأرضِ اليبابِ، ولا ولا كتاب
На бесплодную землю, без книг и без слов
إلى الأرضِ اليبابِ، ولا ولا كتاب
На бесплодную землю, без книг и без слов
كأنها مطرٌ اه على جبلٍ تصدع
Словно дождь, что расколол вершину гор
كأنها مطرٌ اه على جبلٍ تصدع
Словно дождь, что расколол вершину гор
من تفتُحِ عشْبةٍ، من تفتُحِ عشْبةٍ اه
От ростка травы, от ростка травы
لا القوةُ انتصرت، ولا العدلُ الشريدُ
Не сила победила, не изгнанная правда
لا القوةُ انتصرت، ولا العدلُ الشريدُ
Не сила победила, не изгнанная правда
سأصير يوماً، سأصير يوماً
Я стану когда-нибудь, я стану когда-нибудь
يوماً، يوماً ما أريد
Днём, днём, что не хочу
سأصير يوماً طائراً
Я стану когда-нибудь птицей
وأسلُ من عدمي وجودي
И выпью из небытия бытие
سأصير يوماً طائراً
Я стану когда-нибудь птицей
وأسلُ من عدمي وجودي
И выпью из небытия бытие
كلما احترق الجناحانِ
Чем больше крылья горят
اقتربتُ من الحقيقةِ
Тем ближе я к истине
سأصير يوماً طائراً
Я стану когда-нибудь птицей
وأسلُ من عدمي وجودي
И выпью из небытия бытие
سأصير يوماً طائراً
Я стану когда-нибудь птицей
وأسلُ من عدمي وجودي
И выпью из небытия бытие
وانبعثتُ من الرمادِ
И восстану из пепла
أنا حوارُ الحالمين
Я диалог мечтателей
وانبعثتُ من الرمادِ
И восстану из пепла
أنا حوارُ الحالمين
Я диалог мечтателей
عزفتُ عن جسدي وعن نفسي
Отреклась от тела и души
لأكمِلَ رحلتي الأولى
Чтобы завершить первый путь
إلى المعاني، إلى المعاني، إلى المعاني
К смыслам, к смыслам, к смыслам
فأحرقني وغاب
Он сжёг меня и скрылся
فأنا انا الغياب
Я сама теперь отсутствие
فأحرقني وغاب
Он сжёг меня и скрылся
فأنا انا الغياب
Я сама теперь отсутствие
سأصير يوماً، سأصير يوماً
Я стану когда-нибудь, я стану когда-нибудь
يوماً، يوماً ما أريد
Днём, днём, что не хочу
سأصير يوماً كرمةً
Я стану когда-нибудь лозой
فلْيعتصِرني الصيفُ منذ الآن
Пусть лето выжмет сок из меня сейчас
وليشربْ نبيذي العابرون
И путники пьют моё вино
على ثريات المكان السكري
Под сахарными сводами пространства
سأصير يوماً، سأصير يوماً
Я стану когда-нибудь, я стану когда-нибудь
يوماً، يوماً ما أريد
Днём, днём, что не хочу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.