Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dois Dedos de Testa
Zwei Fingerbreit Stirn
Ser
mulher
aqui
é
ser
mulher
de
quem?
Hier
eine
Frau
zu
sein,
bedeutet:
wessen
Frau?
Ter
um
papel
assinado
pra
ser
alguém
Ein
unterschriebenes
Papier
haben,
um
jemand
zu
sein
Ser
decente,
quem
se
apresenta
à
mãe
Anständig
sein,
wer
sich
der
Mutter
vorstellt
Mesmo
que
o
filho
não
valha
a
mulher
que
tem
Selbst
wenn
der
Sohn
die
Frau
nicht
wert
ist.
Ser
mulher
aqui
é
ser
submissa
Hier
eine
Frau
zu
sein
bedeutet
Unterwerfung
Rezar
o
terço,
dizer
sim
e
ir
à
missa
Den
Rosenkranz
beten,
Ja
sagen,
zur
Messe
gehen
Não
ter
opinião,
ser
bonita
Keine
Meinung
haben,
schön
sein
Ser
tão
nova
quanto
o
estado
e
andar
bem
vestida
So
jung
wie
der
Staat
und
gut
gekleidet
gehen
E
eu
que
tenho
a
liberdade
debaixo
dos
braços
Und
ich,
die
die
Freiheit
unterm
Arm
trägt
Tenho
brasas
a
arder
debaixo
dos
pés
Ich
habe
glühende
Kohlen
unter
meinen
Füßen
Pus
uma
pedra
sobre
o
meu
passado
Ich
legte
einen
Stein
auf
meine
Vergangenheit
E
se
o
que
eu
sou
ofende
quem
és
Und
wenn
wer
ich
bin
verletzt,
wer
du
bist
Deixa-me
abanar
a
cabeça,
põe
mais
vinho
nesta
mesa
Lass
mich
den
Kopf
schütteln,
schenk
Wein
nach
hier
am
Tisch
Que
eu,
eu
quero
esquecer
Denn
ich,
ich
will
vergessen
Quero
ser
o
centro
da
festa,
o
assunto
da
conversa
Ich
will
das
Zentrum
des
Festes
sein,
das
Gesprächsthema
Eu,
eu
quero
aparecer
Ich,
ich
will
gesehen
werden
Deixa-me
abanar
a
cabeça,
põe
mais
vinho
nesta
mesa
Lass
mich
den
Kopf
schütteln,
schenk
Wein
nach
hier
am
Tisch
Que
eu,
que
eu
hoje
faço
um
brinde
Denn
ich,
ich
bring
heut
einen
Toast
aus
Quero
ser
dona
da
festa,
tenho
dois
dedos
de
testa
Ich
will
Herrin
der
Feier
sein,
hab
zwei
Fingerbreit
Stirn
Sou
a
voz
e
nem
sou
boa
ouvinte
Bin
die
Stimme
und
nicht
mal
gute
Zuhörerin
Foi
deixada,
abandonada
Verlassen
wurde
sie,
ausgesetzt
É
carente
e
mal
amada
Sie
ist
bedürftig
und
ungeliebt
Está
tão
triste
e
tão
sozinha
So
traurig
und
so
einsam
Sem
apelido
e
sem
marido
Ohne
Nachname
und
ohne
Mann
E
de
quem
será
o
filho?
Und
wessen
Kind
ist
es?
Está
cansada,
ela
trabalha
Sie
ist
erschöpft,
sie
arbeitet
Coitadinha,
coitadinha
Bedauernswert,
bemitleidenswert
Deixa-me
abanar
a
cabeça,
põe
mais
vinho
nesta
mesa
Lass
mich
den
Kopf
schütteln,
schenk
Wein
nach
hier
am
Tisch
Que
eu,
eu
quero
esquecer
Denn
ich,
ich
will
vergessen
Quero
ser
o
centro
da
festa,
o
assunto
da
conversa
Ich
will
das
Zentrum
des
Festes
sein,
das
Gesprächsthema
Eu,
eu
quero
aparecer
Ich,
ich
will
gesehen
werden
Deixa-me
abanar
a
cabeça,
põe
mais
vinho
nesta
mesa
Lass
mich
den
Kopf
schütteln,
schenk
Wein
nach
hier
am
Tisch
Que
eu,
que
eu
hoje
faço
um
brinde
Denn
ich,
ich
bring
heut
einen
Toast
aus
Quero
ser
dona
da
festa,
tenho
dois
dedos
de
testa
Ich
will
Herrin
der
Feier
sein,
hab
zwei
Fingerbreit
Stirn
Sou
a
voz
e
nem
sou
boa
ouvinte
Bin
die
Stimme
und
nicht
mal
gute
Zuhörerin
Hum-hum-hum-hum
Mmh-mmh-mmh-mmh
Hum-hum-hum-hum
Mmh-mmh-mmh-mmh
E
eu
que
tenho
a
liberdade
debaixo
dos
braços
Und
ich,
die
die
Freiheit
unterm
Arm
trägt
Tenho
brasas
a
arder
debaixo
dos
pés
Ich
habe
glühende
Kohlen
unter
meinen
Füßen
Pus
uma
pedra
sobre
o
meu
passado
Ich
legte
einen
Stein
auf
meine
Vergangenheit
E
se
o
que
eu
sou
ofende
quem
és
Und
wenn
wer
ich
bin
verletzt,
wer
du
bist
Deixa-me
abanar
a
cabeça,
põe
mais
vinho
nesta
mesa
Lass
mich
den
Kopf
schütteln,
schenk
Wein
nach
hier
am
Tisch
Que
eu,
eu
quero
esquecer
Denn
ich,
ich
will
vergessen
Quero
ser
o
centro
da
festa,
o
assunto
da
conversa
Ich
will
das
Zentrum
des
Festes
sein,
das
Gesprächsthema
Eu,
eu
quero
aparecer
Ich,
ich
will
gesehen
werden
Deixa-me
abanar
a
cabeça,
põe
mais
vinho
nesta
mesa
Lass
mich
den
Kopf
schütteln,
schenk
Wein
nach
hier
am
Tisch
Que
eu,
que
eu
hoje
faço
um
brinde
(brinde)
Denn
ich,
ich
bring
heut
einen
Toast
aus
(Trinkspruch)
Quero
ser
dona
da
festa,
tenho
dois
dedos
de
testa
Ich
will
Herrin
der
Feier
sein,
hab
zwei
Fingerbreit
Stirn
Sou
a
voz
e
nem
sou
boa
ouvinte
Bin
die
Stimme
und
nicht
mal
gute
Zuhörerin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Tinoco, Carolina Deslandes, Feodor Bivol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.