Carolina Deslandes - Dois Dedos de Testa - перевод текста песни на русский

Dois Dedos de Testa - Carolina Deslandesперевод на русский




Dois Dedos de Testa
Два Пальца Лба
Ser mulher aqui é ser mulher de quem?
Быть тут женщиной быть чьей женщиной?
Ter um papel assinado pra ser alguém
Ходить с бумагой, чтоб кем-то ты стать.
Ser decente, quem se apresenta à mãe
Быть благонравной той, что с матерью знакомой.
Mesmo que o filho não valha a mulher que tem
Хоть не достоин сын той, кто мать.
Ser mulher aqui é ser submissa
Быть тут женщиной быть покорною.
Rezar o terço, dizer sim e ir à missa
Росарий чёткий, "аминь", месса в церкве.
Não ter opinião, ser bonita
Без возражений, быть толь красотою.
Ser tão nova quanto o estado e andar bem vestida
Быть молодухой как край, ходить в парче.
E eu que tenho a liberdade debaixo dos braços
А у меня уж свободу под мышкой ношу.
Tenho brasas a arder debaixo dos pés
Под ступнями золовые угли пылают.
Pus uma pedra sobre o meu passado
На прошлое я положила сплошь камень.
E se o que eu sou ofende quem és
И если суть я твою оскорбляю.
Deixa-me abanar a cabeça, põe mais vinho nesta mesa
Позволь мотать мне в такт башкой, вина увеличь.
Que eu, eu quero esquecer
Открыться вновь, я хочу позабыть.
Quero ser o centro da festa, o assunto da conversa
Середкой быть вечера, темой откровенной.
Eu, eu quero aparecer
Я захотела под солнцем быть.
Deixa-me abanar a cabeça, põe mais vinho nesta mesa
Позволь мотать мне в такт башкой, вина увеличь.
Que eu, que eu hoje faço um brinde
А я подниму сейчас тост свой.
Quero ser dona da festa, tenho dois dedos de testa
Хозяйкой вечера быть, аж два пальца лба есть.
Sou a voz e nem sou boa ouvinte
Я голос громкой, слушаю вполслух.
Foi deixada, abandonada
Оставлена всеми, ненужна, милый.
É carente e mal amada
Обижена, без любви кто она.
Está tão triste e tão sozinha
Грустит так горько, прекрасная в силе.
Pobrezinha
Напрасно, бедненькая.
Sem apelido e sem marido
Нет свата, имени, без мужа.
E de quem será o filho?
А от кого чадо будет?
Está cansada, ela trabalha
В работе сгинула, устала.
Coitadinha, coitadinha
Совсем жаль, бедняжке.
Deixa-me abanar a cabeça, põe mais vinho nesta mesa
Позволь мотать мне в такт башкой, вина увеличь.
Que eu, eu quero esquecer
Открыться вновь, я хочу позабыть.
Quero ser o centro da festa, o assunto da conversa
Середкой быть вечера, темой откровенной.
Eu, eu quero aparecer
Я захотела под солнцем быть.
Deixa-me abanar a cabeça, põe mais vinho nesta mesa
Позволь мотать мне в такт башкой, вина увеличь.
Que eu, que eu hoje faço um brinde
А я подниму сейчас тост свой.
Quero ser dona da festa, tenho dois dedos de testa
Хозяйкой вечера быть, аж два пальца лба есть.
Sou a voz e nem sou boa ouvinte
Я голос громкой, слушаю вполслух.
Hum-hum-hum-hum
Мм-мм-мм-мм
Hum-hum-hum-hum
Мм-мм-мм-мм
E eu que tenho a liberdade debaixo dos braços
А у меня уж свободу под мышкой ношу.
Tenho brasas a arder debaixo dos pés
Под ступнями золовые угли пылают.
Pus uma pedra sobre o meu passado
На прошлое я положила сплошь камень.
E se o que eu sou ofende quem és
И если суть я твою оскорбляю.
Deixa-me abanar a cabeça, põe mais vinho nesta mesa
Позволь мотать мне в такт башкой, вина увеличь.
Que eu, eu quero esquecer
Открыться вновь, я хочу позабыть.
Quero ser o centro da festa, o assunto da conversa
Середкой быть вечера, темой откровенной.
Eu, eu quero aparecer
Я захотела под солнцем быть.
Deixa-me abanar a cabeça, põe mais vinho nesta mesa
Позволь мотать мне в такт башкой, вина увеличь.
Que eu, que eu hoje faço um brinde (brinde)
А я подниму сейчас тост свой (тост).
Quero ser dona da festa, tenho dois dedos de testa
Хозяйкой вечера быть, аж два пальца лба есть.
Sou a voz e nem sou boa ouvinte
Я голос громкой, слушаю вполслух.





Авторы: Bárbara Tinoco, Carolina Deslandes, Feodor Bivol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.