Carolina Durante - KLK - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carolina Durante - KLK




KLK
KLK
Echando la vista atrás no te odio tanto
Оглядываясь назад, я не так уж и ненавижу тебя
Siempre he sido algo dramático
Я всегда был немного драматичным
Y me acuerdo de las noches en Bilbao
И я помню ночи в Бильбао
Y de cómo me sentaron
И как они на меня подействовали
La verdad es que estuvo bien
По правде говоря, все было хорошо
La verdad es que eres lo mejor que me ha pasado
По правде говоря, ты - лучшее, что со мной случилось
En estos años
За эти годы
La verdad es que estuvo bien
По правде говоря, все было хорошо
La verdad es que eres lo mejor que me ha pasado
По правде говоря, ты - лучшее, что со мной случилось
En estos años
За эти годы
Pero no volverá a ocurrir
Но этого больше не повторится
No me odio tanto
Я больше не злюсь
Prefiero pudrirme en este cuarto
Я останусь здесь гнить
A recordar lo que pasó el verano pasado
Чем вспоминать то, что произошло прошлым летом
A recordar lo que pasó el verano pasado
Чем вспоминать то, что произошло прошлым летом
La verdad es que fue horrible
По правде говоря, это было ужасно
La verdad es que eres lo peor que me ha pasado
По правде говоря, ты - худшее, что со мной случилось
En estos años
За эти годы
La verdad es que fue horrible
По правде говоря, это было ужасно
La verdad es que eres lo peor que me ha pasado
По правде говоря, ты - худшее, что со мной случилось
En estos años
За эти годы
¿Qué te parece vomitar las cosas que nos dijimos?
Как насчет того, чтобы выблевать то, что мы друг другу наговорили?
¿Qué te parece vomitar lo que nos hemos querido?
Как насчет того, чтобы вырвать то, что мы друг другу пообещали?
¿Qué te parece vomitar las cosas que nos dijimos?
Как насчет того, чтобы выблевать то, что мы друг другу наговорили?
¿Qué te parece vomitar lo que nos hemos querido?
Как насчет того, чтобы вырвать то, что мы друг другу пообещали?
¿Qué te parece dejar de existir?
Как насчет того, чтобы перестать существовать?
¿Qué te parece dejar de existir?
Как насчет того, чтобы перестать существовать?
¿Qué te parece dejar de existir?
Как насчет того, чтобы перестать существовать?
¿Qué te parece dejar de existir?
Как насчет того, чтобы перестать существовать?
¿Qué te parece dejar de existir?
Как насчет того, чтобы перестать существовать?
¿Qué te parece dejar de existir?
Как насчет того, чтобы перестать существовать?
¿Qué te parece dejar de existir?
Как насчет того, чтобы перестать существовать?
¿Qué te parece dejar de existir?
Как насчет того, чтобы перестать существовать?





Авторы: Martin Vallhonrat Waldren, Mario Del Valle Montero, Diego Garcia Ibanez, Juan Pedrayes San Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.