Carolina Durante - No es tu día - перевод текста песни на немецкий

No es tu día - Carolina Duranteперевод на немецкий




No es tu día
Es ist nicht dein Tag
El cielo lleno de manchas
Der Himmel voller Flecken
El día comienza triste
Der Tag beginnt trübe
Voy a hacer realidad mis sueños
Ich werde meine Träume verwirklichen
Me parece muy poco factible
Das scheint mir sehr unwahrscheinlich
Tengo el sueño suficiente
Ich bin müde genug
Tengo el sueño suficiente para enterrar a todos mis vecinos
Ich bin müde genug, um alle meine Nachbarn zu begraben
Excepto a los 4B que van todo finos
Außer denen von 4B, die sind mir zu fein
Tardo exactamente un minuto y medio en bajar en ascensor
Ich brauche genau anderthalb Minuten, um mit dem Aufzug runterzufahren
Y apenas me da tiempo a ver lo guapo que estoy
Und ich habe kaum Zeit zu sehen, wie gut ich aussehe
Lo guapo que estoy
Wie gut ich aussehe
El cielo lleno de manchas
Der Himmel voller Flecken
El día comienza triste
Der Tag beginnt trübe
Voy a hacer realidad mis sueños
Ich werde meine Träume verwirklichen
Me parece muy poco factible
Das scheint mir sehr unwahrscheinlich
Tengo el sueño suficiente
Ich bin müde genug
Tengo el sueño suficiente para enterrar a todos mis vecinos
Ich bin müde genug, um alle meine Nachbarn zu begraben
Excepto a los 4B que van todo finos
Außer denen von 4B, die sind mir zu fein
Tardo exactamente un minuto y medio en bajar en ascensor
Ich brauche genau anderthalb Minuten, um mit dem Aufzug runterzufahren
Y apenas me da tiempo a ver lo guapo que estoy
Und ich habe kaum Zeit zu sehen, wie gut ich aussehe
Lo guapo que estoy
Wie gut ich aussehe
Hoy será un día cualquiera
Heute wird ein ganz normaler Tag sein
Estará lejos de ser el día que uno quiere, pero no está mal
Es wird weit davon entfernt sein, der Tag zu sein, den man sich wünscht, aber es ist nicht schlecht
Está bien, y si vienes estará mejor aún
Es ist okay, und wenn du kommst, wird es noch besser sein
Y veremos la peli que tanto querías
Und wir werden den Film sehen, den du so gerne sehen wolltest
Peli que querías que viese
Den Film, von dem du wolltest, dass ich ihn sehe
Que trata de un chaval, un asesino en serie
Der von einem Typen handelt, einem Serienmörder
Y que te recuerda a
Und der dich an mich erinnert
Que te recuerda a
Der dich an mich erinnert
Que te recuerda a
Der dich an mich erinnert
Que te recuerda a
Der dich an mich erinnert





Авторы: Juan Pedrayes San Miguel, Diego Garcia Ibanez, Mario Del Valle Montero, Martin Vallhonrat Waldren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.