Текст и перевод песни Carolina Gaitán - La Gaita feat. Diana Angel - Una Aventura
Una
aventura
es
más
bonita
An
adventure
is
most
beautiful
Si
no
miramos
el
tiempo
en
el
reloj
If
we
don't
watch
the
time
on
the
clock
Una
aventura
es
más
bonita
An
adventure
is
more
beautiful
Cuando
escapamos
solos
tú
y
yo
When
we
escape
alone,
you
and
I
Una
aventura
es
más
bonita
An
adventure
is
more
beautiful
Si
hacemos
creer
a
los
demás
que
no
hay
amor
If
we
make
others
believe
there
is
no
love
Una
aventura
es
más
bonita
An
adventure
is
more
beautiful
Si
existe
dueño
para
cada
uno
de
los
dos
If
there
is
an
owner
for
each
of
us
Reventamos,
estamos
que
reventamos
We
explode,
we
are
about
to
burst
Cada
vez
que
de
frente
nos
miramos
Every
time
we
look
at
each
other
head-on
Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos
And
our
feet
touch
under
the
table
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós
And
a
stolen
kiss
is
always
left
as
a
goodbye
Una
aventura
es
más
bonita
An
adventure
is
more
beautiful
Cuando
olvidamos
que
hace
mucho,
pero
mucho
rato
amaneció
When
we
forget
that
it
was
a
long,
long
time
ago
that
the
sun
rose
Una
aventura
es
más
bonita
An
adventure
is
more
beautiful
Si
sonrojamos
porque
otra
persona
se
enteró
If
we
blush
because
someone
else
found
out
Una
aventura
es
más
bonita
An
adventure
is
more
beautiful
Si
aquellas
rosas,
prohibido
saber
quién
las
regaló
If
those
roses,
it
is
forbidden
to
know
who
gave
them
Una
aventura
es
más
bonita
An
adventure
is
more
beautiful
Cuando
lloramos
porque
todo,
todo
se
acabó
When
we
cry
because
everything,
everything
is
over
Reventamos,
estamos
que
reventamos
We
explode,
we
are
about
to
burst
Cada
vez
que
de
frente
nos
miramos
Every
time
we
look
at
each
other
head-on
Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos
And
our
feet
touch
under
the
table
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós
And
a
stolen
kiss
is
always
left
as
a
goodbye
Qué
bello
es
quererse
así
How
beautiful
it
is
to
love
each
other
like
this
Y
no
saber
si
habrá
segunda
vez
And
not
know
if
there
will
be
a
second
time
Que
minutos
se
vuelvan
horas
That
minutes
turn
into
hours
Y
que
llueva
y
no
pregunte
la
señora,
que
llueva
And
that
it
rains
and
the
lady
doesn't
ask,
let
it
rain
Qué
bello
es
quererse
así
How
beautiful
it
is
to
love
each
other
like
this
Y
no
saber
si
habrá
segunda
vez
And
not
know
if
there
will
be
a
second
time
Y
en
un
segundo
entregarlo
todo
And
in
a
second
to
give
it
all
away
Entregarlo
todo,
entregarlo
todo
Give
it
all
away,
give
it
all
away
Qué
bello
es
quererse
así
How
beautiful
it
is
to
love
each
other
like
this
Y
no
saber
si
habrá
segunda
vez
And
not
know
if
there
will
be
a
second
time
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós
And
a
stolen
kiss
is
always
left
as
a
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.