Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La notte vola
Die Nacht fliegt
Vola,
con
quanto
fiato
in
gola
Flieg,
mit
wie
viel
Atem
in
der
Kehle
Il
buio
ti
innamora
Die
Dunkelheit
verführt
dich
Qualcuno
ti
consola
Jemand
tröstet
dich
La
notte
vola
Die
Nacht
fliegt
All'ombra
di
un
respiro
Im
Schatten
eines
Atems
Io
ti
sarò
vicino
Ich
werde
dir
nah
sein
Ti
prego
resta
sempre
bambino
e
vola
Ich
bitte
dich,
bleib
immer
jung
und
flieg
Uno,
dos,
tres
Uno,
dos,
tres
Cosa
fai
fra
sogni
e
TV?
Was
machst
du
zwischen
Träumen
und
Fernsehen?
Pomeriggi
che
non
passano
più
Nachmittage,
die
nicht
mehr
vergehen
Sale
già
leggera
l'idea
Leicht
steigt
schon
die
Idee
auf
Di
una
moto
e
via,
notte
sei
mia
Von
einem
Motorrad
und
weg,
Nacht,
du
bist
mein
Mordila
la
tua
fantasia
Beiß
sie,
deine
Fantasie
Non
dormire
aspettando
domani
Schlaf
nicht,
während
du
auf
morgen
wartest
Crescerà
forte
più
di
te
Sie
wird
stärker
wachsen
als
du
Questa
voglia
di
vita
fra
le
tue
mani
Diese
Lebenslust
in
deinen
Händen
E
vola,
con
quanto
fiato
in
gola
Und
flieg,
mit
wie
viel
Atem
in
der
Kehle
Il
buio
ti
innamora
Die
Dunkelheit
verführt
dich
Qualcuno
ti
consola
Jemand
tröstet
dich
La
notte
vola
Die
Nacht
fliegt
All'ombra
di
un
respiro
Im
Schatten
eines
Atems
Io
ti
sarò
vicino
Ich
werde
dir
nah
sein
Ti
prego
resta
sempre
bambino
e
vola
Ich
bitte
dich,
bleib
immer
jung
und
flieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Capitta, Giuseppe Vessicchio, Marco Salvati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.