Текст и перевод песни Carolina Ross - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
que
siempre
defendí
que
era
una
tontería
А
я
всегда
твердила,
что
это
глупости,
Y
yo
que
tan
decepcionada
estaba
del
amor
А
я
так
разочаровалась
в
любви,
Y
tú
llegaste
a
hacerme
ver
lo
que
yo
no
creía
А
ты
пришёл
и
показал
мне
то,
во
что
я
не
верила,
Hoy
mi
pasado
es
solamente
una
buena
lección
Сегодня
мое
прошлое
— всего
лишь
хороший
урок.
No
sé
si
sepas
bien
lo
que
es
andar
por
las
estrellas
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
каково
это
— парить
среди
звезд,
Si
no
tienes
la
menor
idea,
te
lo
explicaré
Если
не
имеешь
ни
малейшего
представления,
я
тебе
объясню.
Contigo
si
me
perdería
en
cualquier
laberinto
С
тобой
я
бы
потерялась
в
любом
лабиринте,
Contigo
queda
más
que
claro
que
Dios
me
escuchó
С
тобой
стало
более
чем
ясно,
что
Бог
меня
услышал,
No
me
imagino
mi
futuro
si
no
es
de
tu
mano
Не
представляю
своего
будущего
без
твоей
руки,
Cociste
todas
las
heridas
de
mi
corazón
Ты
залечил
все
раны
моего
сердца.
Contigo
no
le
tengo
miedo
ni
a
la
misma
muerte
С
тобой
я
не
боюсь
даже
самой
смерти,
Contigo
vida,
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
С
тобой,
любимый,
так
легко
делать
все
правильно,
Y
pase
lo
que
pase
siempre
dormiremos
juntos
И
что
бы
ни
случилось,
мы
всегда
будем
спать
вместе,
Contigo
sí
me
veo
en
cien
años
aún
amándote
С
тобой
я
вижу
себя
даже
через
сто
лет,
все
еще
любящей
тебя.
Qué
tonta
convenciéndome
que
tú
no
existías
Какая
же
я
глупая,
убеждала
себя,
что
тебя
не
существует,
Qué
tristes
fueron
esos
días
sin
tu
cuerpo
aquí
Как
грустны
были
те
дни
без
тебя
рядом,
Qué
bueno
que
me
acerqué
a
hablarte
ese
día
Как
хорошо,
что
я
решилась
заговорить
с
тобой
в
тот
день,
Qué
hermosa
se
ha
vuelto
mi
vida,
hoy
te
tengo
aquí
Какой
прекрасной
стала
моя
жизнь,
теперь
ты
со
мной.
Contigo
si
me
perdería
en
cualquier
laberinto
С
тобой
я
бы
потерялась
в
любом
лабиринте,
Contigo
queda
más
que
claro
que
Dios
me
escuchó
С
тобой
стало
более
чем
ясно,
что
Бог
меня
услышал,
No
me
imagino
mi
futuro
si
no
es
de
tu
mano
Не
представляю
своего
будущего
без
твоей
руки,
Cociste
todas
las
heridas
de
mi
corazón
Ты
залечил
все
раны
моего
сердца.
Contigo
no
le
tengo
miedo
ni
a
la
misma
muerte
С
тобой
я
не
боюсь
даже
самой
смерти,
Contigo
vida,
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
С
тобой,
любимый,
так
легко
делать
все
правильно,
Y
pase
lo
que
pase,
siempre
dormiremos
juntos
И
что
бы
ни
случилось,
мы
всегда
будем
спать
вместе,
Contigo
sí
me
veo
en
cien
años,
aún
amándote
С
тобой
я
вижу
себя
даже
через
сто
лет,
все
еще
любящей
тебя.
Y
pase
lo
que
pase
dormiremos
juntos
(dormiremos
juntos)
И
что
бы
ни
случилось,
мы
будем
спать
вместе
(будем
спать
вместе),
Contigo
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
С
тобой
так
легко
делать
все
правильно,
Contigo
sí
me
veo
en
cien
años...
С
тобой
я
вижу
себя
даже
через
сто
лет...
Aún
amándote
Все
еще
любящей
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro, Eden Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.