Текст и перевод песни Carolina Ross - Cómo Mirarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Mirarte
How Can I Look at You
No
me
salen
las
palabras
para
expresarte
que
te
quiero
I
don't
have
the
words
to
tell
you
that
I
love
you
No
sé
como
explicarte
que
me
haces
sentir
I
don't
know
how
to
explain
how
you
make
me
feel
Como
si
fuera
el
verano
y
el
invierno
no
existiera
As
if
it
were
summer
and
winter
didn't
exist
Como
se
separa
todo
As
if
everything
were
separate
Y
con
esa
sonrisa
And
with
that
smile
Que
cambia
la
vida
That
changes
lives
Miraste
hacía
aquí
You
looked
over
here
Y
ya
no
puedo
soportar
And
I
can
no
longer
stand
Que
tú
no
seas
él
que
me
ama
That
you
are
not
the
one
who
loves
me
Y
cómo
mirarte
And
how
to
look
at
you
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
At
those
eyes
that
leave
me
in
January
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
When
I
know
they
are
not
mine
and
I
die
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar
Destiny
does
not
want
us
to
be
together
Oh,
y
cómo
decirte
Oh,
and
how
to
tell
you
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero
That
I
don't
want
this
love
to
be
fleeting
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
That
suddenly
a
day
will
come
and
I
will
be
waiting
for
you
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Destiny
does
not
have
to
matter
to
us
No
sé
cómo
ser
yo
misma
I
don't
know
how
to
be
myself
Si
no
estás
al
lado
mío
If
you're
not
by
my
side
Se
harán
largos
estos
meses
These
months
will
be
long
Si
no
estás
junto
a
mí
If
you're
not
with
me
Y
con
esa
sonrisa
And
with
that
smile
Que
nunca
se
olvida
That
is
never
forgotten
Llegaste
y
te
vi
You
arrived
and
I
saw
you
Y
ya
no
puedo
soportar
And
I
can
no
longer
stand
Que
tú
no
seas
él
que
me
ama
That
you
are
not
the
one
who
loves
me
Y
cómo
mirarte
And
how
to
look
at
you
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
At
those
eyes
that
leave
me
in
January
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
When
I
know
they
are
not
mine
and
I
die
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar
Destiny
does
not
want
us
to
be
together
Oh,
y
cómo
decirte
Oh,
and
how
to
tell
you
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero
That
I
don't
want
this
love
to
be
fleeting
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
That
suddenly
a
day
will
come
and
I
will
be
waiting
for
you
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Destiny
does
not
have
to
matter
to
us
Y
cómo
olvidarte
And
how
to
forget
you
Si
la
vida
me
enseñó
que
vas
primero
If
life
has
taught
me
that
you
come
first
No
me
importa
la
distancia,
yo
te
quiero
I
don't
care
about
the
distance,
I
love
you
Y
al
final
sé
que
a
mi
lado
vas
a
estar
And
in
the
end
I
know
you'll
be
by
my
side
Voy
a
esperarte
I'm
going
to
wait
for
you
Cuando
se
ama
de
verdad
no
existe
el
tiempo
When
you
truly
love,
time
does
not
exist
Y
te
juro
que
no
es
el
final
del
cuento
And
I
swear
this
is
not
the
end
of
the
story
El
destino
no
nos
puede
separar
Destiny
cannot
separate
us
Y
cómo
mirarte
And
how
to
look
at
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Obando, Mauricio Rengifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.