Carolina Ross - El Color De Tus Ojos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carolina Ross - El Color De Tus Ojos




El Color De Tus Ojos
Цвет твоих глаз
El color de tus ojos despertó mi interés
Цвет твоих глаз пробудил мой интерес,
Y solo tengo ganas de verte otra vez
И я лишь хочу увидеть тебя вновь.
Dime que no está prohibido
Скажи, что это не запрещено,
Quizás me animo y te pido verte el sábado a las diez
Возможно, я осмелюсь и приглашу тебя на встречу в субботу в десять.
El color de tus ojos se robó mi atención
Цвет твоих глаз украл мое внимание,
Te vas metiendo dentro de mi corazón
Ты проникаешь в мое сердце.
Perfecto en cualquier sentido
Идеальный во всех смыслах,
Con playera o camisa, robas mi respiración
В футболке или рубашке, ты крадешь мое дыхание.
Qué más quisiera
Как бы я хотела,
Que fueras el sueño que se vuelve realidad
Чтобы ты был мечтой, ставшей реальностью.
Me gustas tanto y esa es toda la verdad
Ты мне так нравишься, и это вся правда.
Me siento emocionada, no si te ha pasado
Я так взволнована, не знаю, было ли у тебя такое.
Que si pudiera
Если бы я могла,
Te viera de lunes a domingo sin parar
Я бы видела тебя с понедельника по воскресенье без остановки.
Esto que siento no se puede comparar
То, что я чувствую, ни с чем не сравнится.
Y si vez que me sonrojo, si te burlas no me enojo
И если ты увидишь, что я краснею, если ты подшучиваешь, я не сержусь.
Yo solo que de ti me enamoré
Я просто знаю, что я влюбилась в тебя.
Qué más quisiera
Как бы я хотела,
Que fueras el sueño que se vuelve realidad
Чтобы ты был мечтой, ставшей реальностью.
Me gustas tanto y esa es toda la verdad
Ты мне так нравишься, и это вся правда.
Me siento emocionada, no si te ha pasado
Я так взволнована, не знаю, было ли у тебя такое.
Que si pudiera
Если бы я могла,
Te viera de lunes a domingo sin parar
Я бы видела тебя с понедельника по воскресенье без остановки.
Esto que siento no se puede comparar
То, что я чувствую, ни с чем не сравнится.
Y si vez que me sonrojo, si te burlas no me enojo
И если ты увидишь, что я краснею, если ты подшучиваешь, я не сержусь.
Yo solo que de ti me enamoré
Я просто знаю, что я влюбилась в тебя.
Yo solo que de ti me enamoré
Я просто знаю, что я влюбилась в тебя.





Авторы: Omar Robles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.