Текст и перевод песни Carolina Ross - El Color De Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Color De Tus Ojos
Цвет твоих глаз
El
color
de
tus
ojos
despertó
mi
interés
Цвет
твоих
глаз
пробудил
мой
интерес,
Y
solo
tengo
ganas
de
verte
otra
vez
И
я
лишь
хочу
увидеть
тебя
вновь.
Dime
que
no
está
prohibido
Скажи,
что
это
не
запрещено,
Quizás
me
animo
y
te
pido
verte
el
sábado
a
las
diez
Возможно,
я
осмелюсь
и
приглашу
тебя
на
встречу
в
субботу
в
десять.
El
color
de
tus
ojos
se
robó
mi
atención
Цвет
твоих
глаз
украл
мое
внимание,
Te
vas
metiendo
dentro
de
mi
corazón
Ты
проникаешь
в
мое
сердце.
Perfecto
en
cualquier
sentido
Идеальный
во
всех
смыслах,
Con
playera
o
camisa,
robas
mi
respiración
В
футболке
или
рубашке,
ты
крадешь
мое
дыхание.
Qué
más
quisiera
Как
бы
я
хотела,
Que
fueras
el
sueño
que
se
vuelve
realidad
Чтобы
ты
был
мечтой,
ставшей
реальностью.
Me
gustas
tanto
y
esa
es
toda
la
verdad
Ты
мне
так
нравишься,
и
это
вся
правда.
Me
siento
emocionada,
no
sé
si
te
ha
pasado
Я
так
взволнована,
не
знаю,
было
ли
у
тебя
такое.
Que
si
pudiera
Если
бы
я
могла,
Te
viera
de
lunes
a
domingo
sin
parar
Я
бы
видела
тебя
с
понедельника
по
воскресенье
без
остановки.
Esto
que
siento
no
se
puede
comparar
То,
что
я
чувствую,
ни
с
чем
не
сравнится.
Y
si
vez
que
me
sonrojo,
si
te
burlas
no
me
enojo
И
если
ты
увидишь,
что
я
краснею,
если
ты
подшучиваешь,
я
не
сержусь.
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Я
просто
знаю,
что
я
влюбилась
в
тебя.
Qué
más
quisiera
Как
бы
я
хотела,
Que
fueras
el
sueño
que
se
vuelve
realidad
Чтобы
ты
был
мечтой,
ставшей
реальностью.
Me
gustas
tanto
y
esa
es
toda
la
verdad
Ты
мне
так
нравишься,
и
это
вся
правда.
Me
siento
emocionada,
no
sé
si
te
ha
pasado
Я
так
взволнована,
не
знаю,
было
ли
у
тебя
такое.
Que
si
pudiera
Если
бы
я
могла,
Te
viera
de
lunes
a
domingo
sin
parar
Я
бы
видела
тебя
с
понедельника
по
воскресенье
без
остановки.
Esto
que
siento
no
se
puede
comparar
То,
что
я
чувствую,
ни
с
чем
не
сравнится.
Y
si
vez
que
me
sonrojo,
si
te
burlas
no
me
enojo
И
если
ты
увидишь,
что
я
краснею,
если
ты
подшучиваешь,
я
не
сержусь.
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Я
просто
знаю,
что
я
влюбилась
в
тебя.
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Я
просто
знаю,
что
я
влюбилась
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.