Текст и перевод песни Carolina Ross - Háblame de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame de Ti
Talk to Me About Yourself
Me
dijiste:
"hola"
You
greeted
me,
"hello
there,"
Con
una
sonrisa,
por
cierto
tan
linda
With
a
charming
smile,
so
warm
and
rare,
Como
el
mismo
cielo
Like
the
summer
sky.
Te
puse
nervioso
cuando
I
made
you
slightly
shy
Por
traviesa
te
toqué
tu
pelo
When
I
playfully
touched
your
hair,
oh
so
sly.
Era
la
primera
vez
que
te
miraba
It
was
the
moment
our
eyes
first
met,
Todo
fue
tan
tierno,
nunca
lo
olvidé
A
tender
encounter
I
won't
forget.
Te
dije
mi
nombre
I
gave
you
my
name,
Me
dijiste
el
tuyo
y
después
charlamos
You
gave
me
yours,
and
our
conversation
we
came,
Unas
cuantas
horas
For
quite
a
few
hours.
Hubo
conexión
A
connection
we
shared,
Desde
el
primer
instante,
te
veías
hermoso
From
the
very
first
glance,
you
seemed
so
fair,
Eras
como
un
ángel
An
angel
in
disguise.
Y
de
puro
gusto,
yo
te
di
una
rosa
And
with
pure
delight,
I
offered
you
a
rose,
Y
te
pregunté
Inquiring
in
my
mind
Háblame
de
ti,
de
todos
tus
gustos
"Talk
to
me
about
yourself,
your
likes
and
your
tastes,
¿Cuántos
años
tienes
y
qué
te
dedicas?
How
old
are
you,
and
what
is
your
chase?"
Si
sales
con
alguien
"Are
you
seeing
someone,
Igual
y
con
suerte,
te
encuentro
solito
Or
perhaps,
with
luck,
I
might
find
you
all
alone?"
Y
dime
qué
opinas
Then
tell
me
your
thoughts,
¿Crees
que
existe
el
amor
a
primera
vista?
Do
you
believe
in
love
at
first
sight?"
La
verdad
yo
sí
Well,
I
certainly
do.
Háblame
de
ti,
cuéntame
tus
penas
Talk
to
me
about
yourself,
any
sorrows
you
may
bear,
O
si
alguna
vez,
alguien
te
ha
lastimado
Or
if
someone
has
ever
left
you
in
despair,
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
Is
your
heart
currently
free,
O
ya
está
ocupado
Or
has
it
already
been
claimed
by
somebody?"
Porque
el
mío,
creo
que
a
partir
de
hoy
For
my
own
heart,
I
do
believe,
Alguien
me
lo
ha
robado
y
ese
eres
tú
Has
been
stolen
today,
and
the
thief
is
you.
Háblame
de
ti
Talk
to
me
about
yourself,
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
I
yearn
to
hear
that
you
are
available,
Solo
para
mí
Just
for
me.
Háblame
de
ti
de
todos
tus
gustos
Talk
to
me
about
yourself,
your
likes
and
your
tastes,
¿Cuántos
años
tienes
y
a
qué
te
dedicas?
How
old
are
you,
and
what
is
your
chase?"
Si
sales
con
alguien
Are
you
seeing
someone,
Igual
y
con
suerte,
te
encuentro
solito
Or
perhaps,
with
luck,
I
might
find
you
all
alone?"
Y
dime
qué
opinas
Then
tell
me
your
thoughts,
¿Crees
que
existe
el
amor
a
primera
vista?
Do
you
believe
in
love
at
first
sight?"
La
verdad
yo
sí
Well,
I
certainly
do.
Háblame
de
ti,
cuéntame
tus
penas
Talk
to
me
about
yourself,
any
sorrows
you
may
bear,
O
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Or
if
someone
has
ever
left
you
in
despair,
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
Is
your
heart
currently
free,
O
ya
está
ocupado
Or
has
it
already
been
claimed
by
somebody?"
Porque
el
mío,
creo
que
a
partir
de
hoy
For
my
own
heart,
I
do
believe,
Alguien
me
lo
ha
robado
Has
been
stolen
today,
Y
ese
eres
tú
And
the
thief
is
you.
Háblame
de
ti
Talk
to
me
about
yourself,
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
I
yearn
to
hear
that
you
are
available,
Solo
para
mí
Just
for
me.
Háblame
de
ti
Talk
to
me
about
yourself,
Ojalá
y
me
digas
que
estas
disponible
I
yearn
to
hear
that
you
are
available,
Solo
para
mí
Just
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.