Carolina Ross - Me Hubieras Dicho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carolina Ross - Me Hubieras Dicho




Me Hubieras Dicho
Ты Должен Был Сказать
Me hubieras dicho
Ты должен был сказать,
Que no tenías ganas de enamorarte tal vez
Что не хочешь влюбляться, возможно,
Te hubiera dicho
Я бы сказала,
Que por favor buscaras en otra parte
Чтобы поискал в другом месте.
Y en vez de eso dijiste
А вместо этого ты сказал,
Que tu veías esta vida conmigo
Что видишь эту жизнь со мной,
Y como yo si me miraba contigo
И как я, я представляла себя с тобой,
Sin darme cuenta en tus palabras creí
Не осознавая, я поверила твоим словам.
Y así caí
И так попалась.
Si hubiera sabido que querías jugar
Если бы я знала, что ты хочешь играть,
Que esto solo era una aventura más
Что это всего лишь очередное приключение,
Me hubiera medido y no hubiera entregado
Я бы сдержалась и не отдала бы
Todo de mi parte
Всю себя.
Y ahora que lo entiendo es demasiado tarde
А теперь, когда я понимаю, слишком поздно,
Ya me lastimaste
Ты уже ранил меня.
Si hubiera sabido que querías jugar
Если бы я знала, что ты хочешь играть,
Que solo era objeto de intimidad
Что я была лишь объектом твоей интимности,
Me hubiera guardado los mejores besos
Я бы сохранила лучшие поцелуи,
Esos que te daba
Те, что дарила тебе,
Para alguien sincero que si le importaran
Для кого-то искреннего, кому они были бы важны,
Para otra persona que si los valorara
Для другого человека, который бы их ценил.
Pero dijiste
Но ты сказал,
Que tu veías esta vida conmigo
Что видишь эту жизнь со мной,
Y como yo si me miraba contigo
И как я, я представляла себя с тобой,
Sin darme cuenta en tus palabras creí
Не осознавая, я поверила твоим словам.
Y así caí
И так попалась.
Si hubiera sabido que querías jugar
Если бы я знала, что ты хочешь играть,
Que esto solo era una aventura más
Что это всего лишь очередное приключение,
Me hubiera medido y no hubiera entregado
Я бы сдержалась и не отдала бы
Todo de mi parte
Всю себя.
Y ahora que lo entiendo es demasiado tarde
А теперь, когда я понимаю, слишком поздно,
Ya me lastimaste
Ты уже ранил меня.
Si hubiera sabido que querías jugar
Если бы я знала, что ты хочешь играть,
Que solo era objeto de intimidad
Что я была лишь объектом твоей интимности,
Me hubiera guardado los mejores besos
Я бы сохранила лучшие поцелуи,
Esos que te daba
Те, что дарила тебе,
Para alguien sincero que si le importaran
Для кого-то искреннего, кому они были бы важны,
Para otra persona que si los valorara
Для другого человека, который бы их ценил.
¡Para otra persona que si me valorara!
Для другого человека, который бы ценил меня!





Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.