Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
imaginar
que
no
te
fuiste
I
like
to
imagine
that
you
didn't
leave
Para
evitar
que
me
duela
más
To
keep
it
from
hurting
me
more
Me
pongo
positiva
I
try
to
be
positive
Y
me
digo
que
el
mal
trago
pasará
And
I
tell
myself
that
the
bad
time
will
pass
¿Y
qué
si
yo
manejo
así
mis
cosas?
So
what
if
I
handle
my
things
this
way?
Si
soy
un
ciego
que
no
quiere
ver
If
I'm
a
blind
person
who
doesn't
want
to
see
En
serio
no
creyeras
lo
que
pienso
You
seriously
wouldn't
believe
what
I
think
Pa
lograr
sentirme
bien
To
make
myself
feel
alright
Mentirme,
amor
Lying
to
myself,
my
love
Ya
lo
hago
todo
el
tiempo
por
necesidad
I
already
do
it
all
the
time
out
of
necessity
No
me
estoy
llevando
nada
bien
con
la
verdad
I'm
not
getting
along
well
with
the
truth
Y
me
está
matando
ver
que
ya
no
estás
And
it's
killing
me
to
see
that
you're
gone
Mentirme,
amor
Lying
to
myself,
my
love
Acostumbrada
a
pensar
que
nunca
te
perdí
Used
to
thinking
that
I
never
lost
you
Siéndote
fiel
hasta
la
fecha,
como
prometí
Being
faithful
to
you
to
this
day,
as
I
promised
Aunque
tú
ni
te
acuerdes
de
mí
Even
though
you
don't
even
remember
me
Mentirme,
amor
Lying
to
myself,
my
love
Ya
lo
hago
todo
el
tiempo
por
necesidad
I
already
do
it
all
the
time
out
of
necessity
No
me
estoy
llevando
nada
bien
con
la
verdad
I'm
not
getting
along
well
with
the
truth
Y
me
está
matando
ver
que
ya
no
estás
And
it's
killing
me
to
see
that
you're
gone
Mentirme,
amor
Lying
to
myself,
my
love
Acostumbrada
a
pensar
que
nunca
te
perdí
Used
to
thinking
that
I
never
lost
you
Siéndote
fiel
hasta
la
fecha,
como
prometí
Being
faithful
to
you
to
this
day,
as
I
promised
Aunque
tú
ni
te
acuerdes
de
mí
Even
though
you
don't
even
remember
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Ibarra, Adrian Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.