Carolina Ross - Mudanzas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carolina Ross - Mudanzas




Mudanzas
Moving
Hoy voy a cambiar
Today I'm going to change
Revisar bien mis maletas
Review my memories closely
Y sacar mis sentimientos
And take out my feelings
Y resentimientos, todos
And resentment, all of it
Hacer limpieza al armario
To clean up the closet
Borrar rencores de antaño
Erase ancient grudges
Y angustias que hubo en mi mente
And anguish that was in my mind
Para no sufrir por cosas tan pequeñitas
To not suffer over such small things
Dejar de ser niña para ser mujer
To stop being a girl and become a woman
Hoy voy a cambiar
Today I'm going to change
Sacar a luz mi coraje
Bring my courage to light
Entregarme a lo que creo
Give myself to what I believe
Y ser siempre yo sin miedo
And always be me without fear
Bailar y cantar por hábito
To dance and sing regularly
Y ver claro en vez de oscuro
And see clear instead of dark
Desarraigar mis secretos
To uproot my secrets
Dejar de vivir si no es por vivir la vida
Stop living if not to live life
Que grita dentro de mi libertad
That cries within me my freedom
Hoy voy a cambiar
Today I'm going to change
Salir dentro de mí, no ser solo corazón
To get out of myself, and be not only heart
Dejar y parar fracasos
To leave and stop failures
Soltar los brazos y libertad que oprimen mi razón
To spread my arms and let go of the freedom that oppresses my reason
Volar libre con todos mis defectos
To fly free with all my defects
Para poder rescatar mis derechos
In order to rescue my rights
Y no cobrarle a la vida caminos ni decisiones
And not charge life for paths nor decisions
Hoy quiero y debo cambiar
Today I want to and must change
Dividirle al tiempo y sumarle al viento
Divide the time and add the wind
Todas las cosas que un día soñé conquistar
All the things that I dreamed to conquer one day
Porque soy mujer como cualquiera, eh
Because I am a woman like any other, eh
Con dudas y soluciones, con defectos y virtudes
With doubts and solutions, with defects and virtues
Con amor y desamor
With love and heartbreak
Suave como gaviota pero felina como una leona
Soft like a seagull but fierce like a lioness
Tranquila y pacificadora
Calm and pacifying
Pero al mismo tiempo irreverente y revolucionaria
But at the same time irreverent and revolutionary
Feliz e infeliz, realista y soñadora
Happy and unhappy, a realist and a dreamer
Sumisa por condición mas independiente por opinión
Submissive by condition but independent by opinion
Porque soy mujer
Because I am a woman
Con todas las incoherencias que nacen en
With all the contradictions born in me
Fuerte, sexy o débil
Strong, sexy or weak
Hoy voy a cambiar
Today I'm going to change
Revisar bien mis maletas
Review my memories closely
Y sacar mis sentimientos
And take out my feelings
Y resentimientos, todos
And resentment, all of it
Hacer limpieza al armario
To clean up the closet
Borrar rencores de antaño
Erase ancient grudges
Y angustias que hubo en mi mente
And anguish that was in my mind
Para no sufrir por cosas tan pequeñitas
To not suffer over such small things
Dejar de ser niña para ser mujer, ah
To stop being a girl and become a woman





Авторы: Sergio Antonio Sa De Albuquerque, Vanusa Santos Vanusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.