Текст и перевод песни Carolina Ross - Nadie Es Indispensable
Nadie Es Indispensable
Никто незаменим
Se
dice
que
la
vida
es
un
tomar
de
decisiones
Говорят,
жизнь
- это
принятие
решений
Y
decidí
tomar
la
decisión
И
я
решила
принять
решение
De
ya
no
hablarte
Больше
не
буду
тебе
звонить
De
no
buscarte
И
не
буду
тебя
искать
Y
de
una
vez
por
todas
И
раз
и
навсегда
Decirnos
un
adiós
Попрощаться
с
тобой
No
te
cambio
por
alguien
Я
не
хочу
менять
тебя
на
кого-то
другого
Aunque
sobren
las
opciones
Хотя
вариантов
много
Más
bien
estoy
tratado
de
entender
Скорее,
я
пытаюсь
понять
Que
antes
de
amarte
Что
перед
тем,
как
любить
тебя
Tengo
que
amarme
Я
должна
полюбить
себя
No
creas
que
es
algo
nuevo
Не
думай,
что
это
что-то
новое
Ya
lo
pensé
muy
bien
Я
уже
хорошо
подумала
El
amor
debe
mostrarse
Любовь
нужно
проявлять
No
nomas
con
las
palabras
Не
только
словами
El
que
juega
a
que
lo
extrañen
Тот,
кто
играет
в
то,
что
по
нему
скучают
Pronto
deja
de
hacer
falta
Скоро
перестанет
не
хватать
Nadie
es
indispensable,
corazón,
entiéndelo
Никто
не
незаменим,
сердце,
пойми
это
Jugaste
al
importante
Ты
вел
себя
так,
как
будто
ты
важен
Y
final
no
te
salió
И
в
итоге
у
тебя
ничего
не
вышло
No
estoy
para
rogarte
Я
не
буду
тебя
умолять
Sí
te
quise
bastante
Я
тебя
очень
сильно
любила
Pero
eso
se
acabó
Но
это
закончилось
Nadie
es
indispensable
Никто
незаменим
Y
lo
tienes
que
entender
И
ты
должен
это
понять
Yo
seguiré
sonriendo
Я
буду
продолжать
улыбаться
Aunque
no
te
vuelva
a
ver
Даже
если
больше
тебя
не
увижу
Adiós,
y
buena
suerte
Прощай
и
удачи
Fue
un
gusto
conocerte
Было
приятно
тебя
знать
No
hay
nada
más
que
hacer
Больше
нечего
делать
Si
me
voy
de
tu
lado
Если
я
ухожу
от
тебя
Lo
hago
por
salud
Я
делаю
это
ради
своего
здоровья
Nadie
es
indispensable
Никто
незаменим
Lo
tengo
más
que
claro
Это
я
знаю
точно
Y
me
lo
enseñaste
tú
И
ты
меня
этому
научил
Nadie
es
indispensable,
corazón,
entiéndelo
Никто
не
незаменим,
сердце,
пойми
это
Jugaste
al
importante
Ты
вел
себя
так,
как
будто
ты
важен
Y
final
no
te
salió
И
в
итоге
у
тебя
ничего
не
вышло
No
estoy
para
rogarte
Я
не
буду
тебя
умолять
Sí
te
quise
bastante
Я
тебя
очень
сильно
любила
Pero
eso
se
acabó
Но
это
закончилось
Nadie
es
indispensable
Никто
незаменим
Y
lo
tienes
que
entender
И
ты
должен
это
понять
Yo
seguiré
sonriendo
Я
буду
продолжать
улыбаться
Aunque
no
te
vuelva
a
ver
Даже
если
больше
тебя
не
увижу
Adiós,
y
buena
suerte
Прощай
и
удачи
Fue
un
gusto
conocerte
Было
приятно
тебя
знать
No
hay
nada
más
que
hacer
Больше
нечего
делать
Si
me
voy
de
tu
lado
Если
я
ухожу
от
тебя
Lo
hago
por
salud
Я
делаю
это
ради
своего
здоровья
Nadie
es
indispensable
Никто
незаменим
O
tengo
más
que
claro
Это
я
знаю
точно
Y
me
lo
enseñaste
tú
И
ты
меня
этому
научил
Nadie
es
indispensable
Никто
незаменим
Lo
tengo
más
que
claro
Это
я
знаю
точно
Y
mucho
menos
tú
И
уж
тем
более
не
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José A. Inzunza Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.