Текст и перевод песни Carolina Ross - No Me Hubiera Enamorado
No Me Hubiera Enamorado
Я бы не влюбился
¿Por
qué
no
lo
pensaste
antes
de
quitarme
tus
besos
Почему
ты
не
подумал
об
этом,
прежде
чем
лишить
меня
своих
поцелуев
Y
dejarme
como
a
nadie?
И
оставить
меня
ни
с
чем?
Sabes
a
que
me
refiero
Знаешь,
о
чём
я
говорю
¿Por
qué
dejaste
que
me
ilusionara?
Почему
ты
позволил
мне
строить
иллюзии?
Si
en
verdad
yo
no
era
nada
Если
на
самом
деле
я
для
тебя
ничего
не
значу
¿Para
qué
decías
te
quiero?
Зачем
ты
говорил,
что
любишь
меня?
¿Por
qué
tiene
que
ser
siempre
quien
pierde
quien
da
todo?
Почему
тот,
кто
отдаёт
всего
себя,
всегда
проигрывает?
Y
tú
me
hiciste
a
tu
modo
А
ты
сделал
меня
такой,
как
тебе
было
нужно
Ni
modo
que
voy
hacer
Но
что
же
мне
теперь
делать?
Tendré
que
acostumbrarme
a
estar
sin
verte
Мне
придётся
привыкать
жить
без
тебя
Sé
que
nada
es
para
siempre
Я
знаю,
что
ничто
не
вечно
Y
ahora
me
toco
perder
И
сейчас
настала
моя
очередь
проиграть
Solo
espero
te
vaya
de
lo
mejor
Я
только
надеюсь,
что
с
тобой
всё
будет
хорошо
Que
no
conozcas
el
dolor
И
что
ты
не
узнаешь
боли
Que
alguien
en
verdad
te
quiera
Кто-то
действительно
будет
любить
тебя
Y
que
te
de
su
corazón
И
отдаст
тебе
своё
сердце
Así
como
lo
hice
yo
Так
же,
как
это
сделал
я
Entiendo
que
hoy
se
termina
esto
que
nunca
comenzó
Я
понимаю,
что
сегодня
заканчивается
то,
что
так
и
не
началось
Eso
que
nadie
sabía
y
que
jamás
se
retrató
То,
о
чём
никто
не
знал
и
что
никогда
не
было
запечатлено
Si
tan
solo
hubieras
dicho
que
de
mi
te
apartarías
Если
бы
ты
только
сказал,
что
уйдёшь
от
меня
No
me
hubiera
enamorado
de
toditas
tus
mentiras
Я
бы
не
влюбился
во
всю
твою
ложь
No
me
hubiera
enamorado
de
esos
tus
hermoso
labios
Я
бы
не
влюбился
в
твои
прекрасные
губы
De
tus
ojos,
tus
caricias
que
en
mi
cuello
hacían
tus
manos
В
твои
глаза,
в
твои
ласки,
которые
твои
руки
творили
на
моей
шее
No
te
hubiera
dedicado
tanto
tiempo,
ni
canciones
Я
бы
не
посвятил
тебе
столько
времени
и
не
пел
тебе
песни
No
te
hubiera
hecho
feliz,
no
conocía
tus
intenciones
Я
бы
не
делал
тебя
счастливой,
не
знал
твоих
намерений
De
la
izquierda
yo
fue
el
cero
Слева
от
тебя
я
был
нулём
Quererte
sale
muy
caro
Любить
тебя
очень
дорого
Y
justo
cuando
más
te
quiero
И
как
раз
тогда,
когда
я
люблю
тебя
сильнее
всего
Te
retiras
de
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня
Entiendo
que
hoy
se
termina
esto
que
nunca
comenzó
Я
понимаю,
что
сегодня
заканчивается
то,
что
так
и
не
началось
Eso
que
nadie
sabía
y
que
jamás
se
retrató
То,
о
чём
никто
не
знал
и
что
никогда
не
было
запечатлено
Si
tan
solo
hubieras
dicho
que
de
mi
te
apartarías
Если
бы
ты
только
сказал,
что
уйдёшь
от
меня
No
me
hubiera
enamorado
de
toditas
tus
mentiras
Я
бы
не
влюбился
во
всю
твою
ложь
No
me
hubiera
enamorado
de
esos
tus
hermoso
labios
Я
бы
не
влюбился
в
твои
прекрасные
губы
De
tus
ojos,
tus
caricias
que
en
mi
cuello
hacían
tus
manos
В
твои
глаза,
в
твои
ласки,
которые
твои
руки
творили
на
моей
шее
No
te
hubiera
dedicado
tanto
tiempo,
ni
canciones
Я
бы
не
посвятил
тебе
столько
времени
и
не
пел
тебе
песни
No
te
hubiera
hecho
feliz,
no
conocía
tus
intenciones
Я
бы
не
делал
тебя
счастливой,
не
знал
твоих
намерений
De
la
izquierda
yo
fue
el
cero
Слева
от
тебя
я
был
нулём
Quererte
sale
muy
caro
Любить
тебя
очень
дорого
Y
justo
cuando
más
te
quiero
И
как
раз
тогда,
когда
я
люблю
тебя
сильнее
всего
Te
retiras
de
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Cornelio Vega Luna Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.