Текст и перевод песни Carolina Ross - No Me Hubiera Enamorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hubiera Enamorado
Я бы не влюбилась
¿Por
qué
no
lo
pensaste
antes
de
quitarme
tus
besos
Почему
ты
не
подумал,
прежде
чем
отнять
свои
поцелуи
Y
dejarme
como
a
nadie?
И
бросить
меня,
как
ни
в
чём
не
бывало?
Sabes
a
que
me
refiero
Ты
знаешь,
о
чём
я
говорю.
¿Por
qué
dejaste
que
me
ilusionara?
Зачем
ты
позволил
мне
питать
иллюзии,
Si
en
verdad
yo
no
era
nada
Если
на
самом
деле
я
была
никем?
¿Para
qué
decías
te
quiero?
Зачем
ты
говорил,
что
любишь
меня?
¿Por
qué
tiene
que
ser
siempre
quien
pierde
quien
da
todo?
Почему
всегда
проигрывает
тот,
кто
отдаёт
всё?
Y
tú
me
hiciste
a
tu
modo
И
ты
меня
слепил
по-своему,
Ni
modo
que
voy
hacer
Ничего
не
поделаешь.
Tendré
que
acostumbrarme
a
estar
sin
verte
Придётся
привыкать
к
жизни
без
тебя.
Sé
que
nada
es
para
siempre
Я
знаю,
что
ничто
не
вечно,
Y
ahora
me
toco
perder
И
теперь
моя
очередь
проигрывать.
Solo
espero
te
vaya
de
lo
mejor
Я
лишь
надеюсь,
что
у
тебя
всё
будет
хорошо,
Que
no
conozcas
el
dolor
Что
ты
не
узнаешь
боли,
Que
alguien
en
verdad
te
quiera
Что
кто-то
по-настоящему
полюбит
тебя
Y
que
te
de
su
corazón
И
отдаст
тебе
своё
сердце,
Así
como
lo
hice
yo
Так
же,
как
это
сделала
я.
Entiendo
que
hoy
se
termina
esto
que
nunca
comenzó
Я
понимаю,
что
сегодня
заканчивается
то,
что
так
и
не
началось,
Eso
que
nadie
sabía
y
que
jamás
se
retrató
То,
что
никто
не
знал
и
что
никогда
не
было
запечатлено.
Si
tan
solo
hubieras
dicho
que
de
mi
te
apartarías
Если
бы
ты
только
сказал,
что
отдалишься
от
меня,
No
me
hubiera
enamorado
de
toditas
tus
mentiras
Я
бы
не
влюбилась
во
всю
твою
ложь.
No
me
hubiera
enamorado
de
esos
tus
hermoso
labios
Я
бы
не
влюбилась
в
твои
прекрасные
губы,
De
tus
ojos,
tus
caricias
que
en
mi
cuello
hacían
tus
manos
В
твои
глаза,
твои
ласки,
которые
твои
руки
оставляли
на
моей
шее.
No
te
hubiera
dedicado
tanto
tiempo,
ni
canciones
Я
бы
не
тратила
на
тебя
столько
времени
и
песен,
No
te
hubiera
hecho
feliz,
no
conocía
tus
intenciones
Я
бы
не
сделала
тебя
счастливым,
я
не
знала
твоих
намерений.
De
la
izquierda
yo
fue
el
cero
Я
осталась
ни
с
чем.
Quererte
sale
muy
caro
Любить
тебя
- слишком
дорогое
удовольствие.
Y
justo
cuando
más
te
quiero
И
как
раз
тогда,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего,
Te
retiras
de
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня.
Entiendo
que
hoy
se
termina
esto
que
nunca
comenzó
Я
понимаю,
что
сегодня
заканчивается
то,
что
так
и
не
началось,
Eso
que
nadie
sabía
y
que
jamás
se
retrató
То,
что
никто
не
знал
и
что
никогда
не
было
запечатлено.
Si
tan
solo
hubieras
dicho
que
de
mi
te
apartarías
Если
бы
ты
только
сказал,
что
отдалишься
от
меня,
No
me
hubiera
enamorado
de
toditas
tus
mentiras
Я
бы
не
влюбилась
во
всю
твою
ложь.
No
me
hubiera
enamorado
de
esos
tus
hermoso
labios
Я
бы
не
влюбилась
в
твои
прекрасные
губы,
De
tus
ojos,
tus
caricias
que
en
mi
cuello
hacían
tus
manos
В
твои
глаза,
твои
ласки,
которые
твои
руки
оставляли
на
моей
шее.
No
te
hubiera
dedicado
tanto
tiempo,
ni
canciones
Я
бы
не
тратила
на
тебя
столько
времени
и
песен,
No
te
hubiera
hecho
feliz,
no
conocía
tus
intenciones
Я
бы
не
сделала
тебя
счастливым,
я
не
знала
твоих
намерений.
De
la
izquierda
yo
fue
el
cero
Я
осталась
ни
с
чем.
Quererte
sale
muy
caro
Любить
тебя
- слишком
дорогое
удовольствие.
Y
justo
cuando
más
te
quiero
И
как
раз
тогда,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего,
Te
retiras
de
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Cornelio Vega Luna Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.