Текст и перевод песни Carolina Ross - Para No Pensar en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para No Pensar en Ti
Чтобы не думать о тебе
No
fue
fácil
pero
entendí
Было
нелегко,
но
я
поняла,
Que
cuando
se
trata
de
ti
Что,
когда
дело
касается
тебя,
Se
me
descontrola
el
orgullo
Моя
гордость
выходит
из-под
контроля,
Y
se
marea
mi
dignidad
И
мое
достоинство
теряет
равновесие.
Tuve
que
ponerme
a
pensar
Мне
пришлось
задуматься,
Como
hacerle
pa′
no
pensarte
Как
сделать
так,
чтобы
не
думать
о
тебе.
Y
es
que
había
una
serie
de
pasos
И
есть
ряд
шагов,
Que
me
ayudaran
a
olvidarte
Которые
помогут
мне
забыть
тебя
Y
con
suerte,
a
ya
no
buscarte
И,
если
повезет,
больше
не
искать
тебя.
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе,
Ya
no
escucho
tus
canciones
Я
больше
не
слушаю
твои
песни.
Y
el
café
de
la
mañana
И
утренний
кофе
Me
lo
tomo
en
ocasiones
Я
пью
лишь
иногда.
Porque
vienen
a
mi
mente
Потому
что
мне
в
голову
приходят
Esas
pláticas
que
siempre
Те
разговоры,
которые
всегда
Nos
hacían
sonreír
Заставляли
нас
улыбаться.
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе,
Ya
no
miro
las
estrellas
Я
больше
не
смотрю
на
звезды,
Esas
que
algún
día
contamos
Те,
которые
мы
когда-то
считали,
Y
te
regalé
una
de
ellas
И
одну
из
которых
я
тебе
подарила.
Porque
puede
que
aparezcas
Потому
что
ты
можешь
появиться,
Y
aunque
tú
no
me
lo
creas
И
хотя
ты
мне
не
веришь,
Ya
no
me
dejas
seguir
Ты
не
даешь
мне
двигаться
дальше.
Voy
a
ver
que
tal
me
sale
Посмотрю,
как
у
меня
получится
Eso
de
vivir
poquito
Жить
немного,
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе.
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе,
Ya
no
escucho
tus
canciones
Я
больше
не
слушаю
твои
песни.
Y
el
café
de
la
mañana
И
утренний
кофе
Me
lo
tomo
en
ocasiones
Я
пью
лишь
иногда.
Porque
vienen
a
mi
mente
Потому
что
мне
в
голову
приходят
Esas
pláticas
que
siempre
Те
разговоры,
которые
всегда
Nos
hacían
sonreír
Заставляли
нас
улыбаться.
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе,
Ya
no
miro
las
estrellas
Я
больше
не
смотрю
на
звезды,
Esas
que
algún
día
contamos
Те,
которые
мы
когда-то
считали,
Y
te
regalé
una
de
ellas
И
одну
из
которых
я
тебе
подарила.
Porque
puede
que
aparezcas
Потому
что
ты
можешь
появиться,
Y
aunque
tú
no
me
lo
creas
И
хотя
ты
мне
не
веришь,
Ya
no
me
dejas
seguir
Ты
не
даешь
мне
двигаться
дальше.
Voy
a
ver
que
tal
me
sale
Посмотрю,
как
у
меня
получится
Eso
de
vivir
poquito
Жить
немного,
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе.
Voy
a
ver
que
tal
me
sale
Посмотрю,
как
у
меня
получится
Eso
de
vivir
poquito
Жить
немного,
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.