Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Canse de Llamar
Soll sie sich müde rufen
Quiero
besarte
y
no
soltarte
Ich
will
dich
küssen
und
nicht
loslassen
Que
lo
asimiles,
que
soy
tu
dueña,
Dass
du
es
begreifst,
dass
du
zu
mir
gehörst,
Que
no
la
quieres.
Dass
du
sie
nicht
liebst.
Déjale
claro
que
yo
te
amo
Mach
ihr
klar,
dass
ich
dich
liebe
Y
necesito
verte
conmigo
Und
ich
muss
dich
bei
mir
sehen
Caminando
de
la
mano...
Hand
in
Hand
gehend...
¿Por
qué
no
ejecutamos
la
acción?
Warum
tun
wir
es
nicht
einfach?
Que
tu
llamada
entre
al
buzón
Lass
ihren
Anruf
zur
Mailbox
gehen
Mientras
tú
y
yo
nos
amamos.
Während
du
und
ich
uns
lieben.
Que
se
canse
de
llamar
Soll
sie
sich
müde
rufen
Pa′
que
entienda
Damit
sie
versteht
Que
mis
besos
caminan
por
tu
vereda.
Dass
meine
Küsse
auf
deinem
Pfad
wandeln.
Que
se
canse
de
llamar
Soll
sie
sich
müde
rufen
Y
que
acepte
Und
dass
sie
akzeptiert
Que
en
su
mundo
no
podrá
más
retenerte.
Dass
sie
dich
in
ihrer
Welt
nicht
mehr
halten
kann.
Que
se
canse
de
llamar
Soll
sie
sich
müde
rufen
Para
que
de
una
vez
por
todas
Damit
ein
für
alle
Mal
Entienda
que
hay
alguien
más...
Sie
versteht,
dass
es
jemand
anderen
gibt...
Que
se
canse
de
llamar
Soll
sie
sich
müde
rufen
Para
que
entienda
Damit
sie
versteht
Que
mis
besos
caminan
por
tu
vereda.
Dass
meine
Küsse
auf
deinem
Pfad
wandeln.
Que
se
canse
de
llamar
Soll
sie
sich
müde
rufen
Y
que
acepte
Und
dass
sie
akzeptiert
Que
en
su
mundo
no
podrá
más
retenerte.
Dass
sie
dich
in
ihrer
Welt
nicht
mehr
halten
kann.
Que
se
canse
de
llamar
Soll
sie
sich
müde
rufen
Para
que
de
una
vez
por
todas
Damit
ein
für
alle
Mal
Entienda
que
hay
alguien
más.
Sie
versteht,
dass
es
jemand
anderen
gibt.
Entienda
que
hay
alguien
mááás...
Sie
versteht,
dass
es
jemand
andeeeeren
gibt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanny Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.