Carolina Ross - Se Podría Decir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carolina Ross - Se Podría Decir




Se Podría Decir
You Could Say
He intentado explicarle al corazón
I've tried to explain to my heart
Que tiene que aprender a vivir sin ti
That it has to learn to live without you
Quisiera ya no buscarte, pero es inútil
I'd like to not look for you anymore, but it's useless
A veces me desespero y...
Sometimes I despair and...
Te llamo cuando ya no puedo más
I call you when I can't take it anymore
Cuando algo se apodera de mi calma
When something takes over my calm
Te digo que llamé para saludar
I tell you I called to say hi
Aunque por dentro se me parte el alma
Although inside my soul is breaking
Te busco cuando ya no qué hacer
I look for you when I don't know what to do anymore
Y finjo que ya estoy de maravilla
And I pretend I'm already feeling great
Aunque presiento que sabes bien
Although I sense that you know well
Que todavía no sales de mi vida
That you're still not out of my life
Se podría decir que estoy bien
You could say I'm fine
Se podría decir que ya aprendí a vivir sin ti
You could say I've learned to live without you
Que ya no dueles, que ya no extraño
That it doesn't hurt anymore, that I don't miss it anymore
Que ya ni siento tu mirar
That I no longer feel your gaze
Que ya no tomo como antes
That I don't drink like I used to
Y hasta olvidé como llorar
And I've even forgotten how to cry
Se podría decir que estoy bien
You could say I'm fine
Que por las noches ya no le hablo a Dios de ti
That I no longer talk to God about you at night
Ya no le cuento, ya no le pido
I no longer tell him, I no longer ask him
Que algún día te haga regresar
To make you come back someday
Me desvelo y me da frío
I'm losing sleep and I'm cold
Si alguien te llega a mencionar
If someone mentions you
Se podría decir que estoy bien
You could say I'm fine
Se podría decir que ya aprendí a vivir sin ti
You could say I've learned to live without you
Que ya no dueles, que ya no extraño
That it doesn't hurt anymore, that I don't miss it anymore
Que ya ni siento tu mirar
That I no longer feel your gaze
Que ya no tomo como antes
That I don't drink like I used to
Y hasta olvidé como llorar
And I've even forgotten how to cry
Se podría decir que estoy bien
You could say I'm fine
Que por las noches ya no le hablo a Dios de ti
That I no longer talk to God about you at night
Ya no le cuento, ya no le pido
I no longer tell him, I no longer ask him
Que algún día te haga regresar
To make you come back someday
Me desvelo y me da frío
I'm losing sleep and I'm cold
Si alguien te llega a mencionar
If someone mentions you
Se podría decir que estoy bien
You could say I'm fine
Hasta que entiendo
Until I understand
Que ya no somos, que ya no estás
That we are no longer, that you are no longer
Que ya no hay marcha atrás
That there is no turning back





Авторы: José A. Inzunza Favela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.