Текст и перевод песни Carolina Ross - Sería un Error
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sería un Error
Sería un Error
Sería
un
error
creer
que
alguna
vez
pueda
cambiarte
It
would
be
a
mistake
to
believe
that
I
could
ever
change
you
Lo
tengo
que
aceptar,
sería
muy
tonto
de
mi
parte
I
have
to
accept
it,
it
would
be
very
foolish
of
me
Pensar
que
alguien
pudiera
To
think
that
anyone
could
Cumplir
los
requisitos
Meet
the
requirements
Pues
tú
mejor
que
nadie
sabes
que
te
necesito
Because
you
know
better
than
anyone
that
I
need
you
Sería
un
error
pensar
que
de
éste
amor
pueda
olvidarme
It
would
be
a
mistake
to
think
that
I
can
forget
about
this
love
Y
ya
no
tengas
miedo
que
no
voy
a
traicionarte
And
don't
be
afraid
anymore
that
I'm
not
going
to
betray
you
Pa′
que
estés
más
tranquilo
For
you
to
be
more
relaxed
Solo
vengo
a
decirte
I
just
came
to
tell
you
Que
soy
la
chica
más
feliz
desde
que
apareciste
That
I'm
the
happiest
girl
since
you
showed
up
Y
es
que
no
tiene
caso
Because
there's
no
point
Buscar
en
otros
brazos
Searching
for
other
arms
Si
contigo
tengo
todo
If
I
have
everything
with
you
Si
ya
te
pertenezco
porque
estoy
hecha
a
tu
modo
If
I
already
belong
to
you
because
I'm
made
your
way
No
sabes
lo
que
siento
cuando
me
miran
tus
ojos
You
don't
know
how
I
feel
when
I
look
into
your
eyes
Para
mi
es
lo
más
hermoso
For
me,
it's
the
most
beautiful
thing
Sería
un
error
lo
acepto
It
would
be
a
mistake,
I
admit
it
Pensar
en
otros
besos
si
los
tuyos
son
perfectos
Thinking
about
other
kisses
if
yours
are
perfect
Si
sé
que
tú
me
amas
a
pesar
de
mis
defectos
If
I
know
that
you
love
me
despite
my
flaws
Con
nada
se
compara
el
amor
que
nos
tenemos
Nothing
compares
to
the
love
we
have
for
each
other
Tú
me
llenas
por
completo
You
fulfill
me
completely
Sería
un
error
no
amarte
It
would
be
a
mistake
not
to
love
you
Si
para
mí
tu
eres
algo
más
que
indispensable
If
you
are
more
than
indispensable
to
me
Y
es
que
no
tiene
caso
Because
there's
no
point
Buscar
en
otros
brazos,
si
contigo
tengo
todo
Searching
for
other
arms,
if
I
have
everything
with
you
Si
ya
te
pertenezco
porque
estoy
hecha
a
tu
modo
If
I
already
belong
to
you
because
I'm
made
your
way
No
sabes
lo
que
siento
cuando
me
miran
tus
ojos
You
don't
know
how
I
feel
when
I
look
into
your
eyes
Para
mí
es
lo
más
hermoso
For
me,
it's
the
most
beautiful
thing
Sería
un
error
lo
acepto
It
would
be
a
mistake,
I
admit
it
Pensar
en
otros
besos
si
los
tuyos
son
perfectos
Thinking
about
other
kisses
if
yours
are
perfect
Si
sé
que
tú
me
amas
a
pesar
de
mis
defectos
If
I
know
that
you
love
me
despite
my
flaws
Con
nada
se
compara
el
amor
que
nos
tenemos
Nothing
compares
to
the
love
we
have
for
each
other
Tú
me
llenas
por
completo
You
fulfill
me
completely
Sería
un
error
no
amarte
It
would
be
a
mistake
not
to
love
you
Si
para
mí
tú
eres
algo
más
que
indispensable
If
you
are
more
than
indispensable
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.