Текст и перевод песни Carolina Ross - Sería un Error
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sería un Error
Была бы Ошибка
Sería
un
error
creer
que
alguna
vez
pueda
cambiarte
Была
бы
ошибкой
думать,
что
я
когда-нибудь
смогу
тебя
изменить,
Lo
tengo
que
aceptar,
sería
muy
tonto
de
mi
parte
Я
должна
это
принять,
это
было
бы
очень
глупо
с
моей
стороны.
Pensar
que
alguien
pudiera
Думать,
что
кто-то
сможет
Cumplir
los
requisitos
Соответствовать
всем
требованиям,
Pues
tú
mejor
que
nadie
sabes
que
te
necesito
Ведь
ты
лучше
всех
знаешь,
что
ты
мне
нужен.
Sería
un
error
pensar
que
de
éste
amor
pueda
olvidarme
Была
бы
ошибкой
думать,
что
я
могу
забыть
эту
любовь,
Y
ya
no
tengas
miedo
que
no
voy
a
traicionarte
И
больше
не
бойся,
я
тебя
не
предам.
Pa′
que
estés
más
tranquilo
Чтобы
ты
был
спокойнее,
Solo
vengo
a
decirte
Я
просто
пришла
сказать
тебе,
Que
soy
la
chica
más
feliz
desde
que
apareciste
Что
я
самая
счастливая
девушка
с
тех
пор,
как
ты
появился.
Y
es
que
no
tiene
caso
И
нет
смысла
Buscar
en
otros
brazos
Искать
в
других
объятиях,
Si
contigo
tengo
todo
Если
с
тобой
у
меня
есть
всё.
Si
ya
te
pertenezco
porque
estoy
hecha
a
tu
modo
Если
я
уже
принадлежу
тебе,
потому
что
создана
для
тебя.
No
sabes
lo
que
siento
cuando
me
miran
tus
ojos
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
Para
mi
es
lo
más
hermoso
Для
меня
это
самое
прекрасное.
Sería
un
error
lo
acepto
Была
бы
ошибкой,
я
признаю,
Pensar
en
otros
besos
si
los
tuyos
son
perfectos
Думать
о
других
поцелуях,
если
твои
идеальны.
Si
sé
que
tú
me
amas
a
pesar
de
mis
defectos
Если
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
несмотря
на
мои
недостатки.
Con
nada
se
compara
el
amor
que
nos
tenemos
Ни
с
чем
не
сравнится
любовь,
которая
у
нас
есть.
Tú
me
llenas
por
completo
Ты
наполняешь
меня
целиком.
Sería
un
error
no
amarte
Была
бы
ошибкой
не
любить
тебя,
Si
para
mí
tu
eres
algo
más
que
indispensable
Ведь
для
меня
ты
больше,
чем
просто
необходим.
Y
es
que
no
tiene
caso
И
нет
смысла
Buscar
en
otros
brazos,
si
contigo
tengo
todo
Искать
в
других
объятиях,
если
с
тобой
у
меня
есть
всё.
Si
ya
te
pertenezco
porque
estoy
hecha
a
tu
modo
Если
я
уже
принадлежу
тебе,
потому
что
создана
для
тебя.
No
sabes
lo
que
siento
cuando
me
miran
tus
ojos
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
Para
mí
es
lo
más
hermoso
Для
меня
это
самое
прекрасное.
Sería
un
error
lo
acepto
Была
бы
ошибкой,
я
признаю,
Pensar
en
otros
besos
si
los
tuyos
son
perfectos
Думать
о
других
поцелуях,
если
твои
идеальны.
Si
sé
que
tú
me
amas
a
pesar
de
mis
defectos
Если
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
несмотря
на
мои
недостатки.
Con
nada
se
compara
el
amor
que
nos
tenemos
Ни
с
чем
не
сравнится
любовь,
которая
у
нас
есть.
Tú
me
llenas
por
completo
Ты
наполняешь
меня
целиком.
Sería
un
error
no
amarte
Была
бы
ошибкой
не
любить
тебя,
Si
para
mí
tú
eres
algo
más
que
indispensable
Ведь
для
меня
ты
больше,
чем
просто
необходим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.