Текст и перевод песни Carolina Ross - Si Cruzas la Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Cruzas la Puerta
Если ты переступишь порог
No
quiero
que
me
busques
Не
ищи
меня,
Cuando
se
cansen
de
jugar
contigo
Когда
им
надоест
играть
с
тобой.
No
quiero
que
me
llames
Не
звони
мне,
No
atenderé
peticiones
de
auxilio
Не
отвечу
на
просьбы
о
помощи.
No
quiero
que
regreses
Не
возвращайся,
Para
ese
entonces
ya
te
habré
olvidado
К
тому
времени
я
уже
забуду
тебя.
Nomás
te
lo
aviso
Просто
предупреждаю.
Si
cruzas
la
puerta
Если
ты
переступишь
порог,
Desde
ese
momento,
dame
por
perdida
С
этого
момента
считай
меня
потерянной.
Si
estás
convencido
Если
ты
уверен,
De
que
quieres
irte,
yo
no
te
lo
impido
Что
хочешь
уйти,
я
не
буду
тебя
удерживать.
No
soy
la
primera
que
pasa
por
una
situación
así
Я
не
первая,
кто
проходит
через
подобное,
No
me
voy
a
morir
Я
не
умру.
Si
cruzas
la
puerta
Если
ты
переступишь
порог,
No
habrá
vuelta
de
hoja,
lo
nuestro
se
acaba
Не
будет
пути
назад,
между
нами
все
кончено.
Tu
carita
triste
Твое
грустное
лицо
Perderá
el
poder,
no
servirá
de
nada
Потеряет
свою
силу,
ничего
не
изменит.
Si
cruzas
la
puerta
Если
ты
переступишь
порог,
Voy
a
dar
por
hecho
que
ya
no
te
importa
Я
буду
считать,
что
тебе
уже
все
равно.
Si
hago
otra
vida
Если
я
начну
новую
жизнь,
Si
me
ves
con
otro
Если
ты
увидишь
меня
с
другим...
Si
cruzas
la
puerta
Если
ты
переступишь
порог,
Desde
ese
momento,
dame
por
perdida
С
этого
момента
считай
меня
потерянной.
Si
estás
convencido
Если
ты
уверен,
De
que
quieres
irte,
yo
no
te
lo
impido
Что
хочешь
уйти,
я
не
буду
тебя
удерживать.
No
soy
la
primera
que
pasa
por
una
situación
así
Я
не
первая,
кто
проходит
через
подобное,
No
me
voy
a
morir
Я
не
умру.
Si
cruzas
la
puerta
Если
ты
переступишь
порог,
No
habrá
vuelta
de
hoja,
lo
nuestro
se
acaba
Не
будет
пути
назад,
между
нами
все
кончено.
Tu
carita
triste
Твое
грустное
лицо
Perderá
el
poder,
no
servirá
de
nada
Потеряет
свою
силу,
ничего
не
изменит.
Si
cruzas
la
puerta
Если
ты
переступишь
порог,
Voy
a
dar
por
hecho
que
ya
no
te
importa
Я
буду
считать,
что
тебе
уже
все
равно.
Si
hago
otra
vida
Если
я
начну
новую
жизнь,
Si
me
ves
con
otro
Если
ты
увидишь
меня
с
другим...
Si
hago
otra
vida
Если
я
начну
новую
жизнь,
Si
me
ves
con
otro
Если
ты
увидишь
меня
с
другим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Rochin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.