Carolina Ross - Si Me Tenías - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carolina Ross - Si Me Tenías




Si Me Tenías
Если ты был моим
Si me tenías
Если ты был моим,
Por qué cruzaste la frontera
Зачем пересёк границу
De otro cuerpo
Чужого тела,
Por qué saltaste hacia el abismo
Зачем прыгнул в бездну
De otros besos
Чужих поцелуев?
Si me tenías
Если ты был моим,
Cada mañana en el reflejo de mis sueños
Каждое утро в отражении моих снов,
Si me tenías
Если ты был моим,
Por qué cambiaste nuestro amor
Зачем променял нашу любовь
Por un antojo
На мимолетное желание,
Y desnudaste tu pudor ante otros ojos
И обнажил свою стыдливость перед другими глазами?
Si me tenías
Если ты был моим,
Porque perdiste el equilibrio
Почему потерял равновесие
Y te alejaste de mi vida
И ушёл из моей жизни?
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю, когда пою нашу песню,
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне не нужно твое желание в моей постели,
Quisiera verte una vez más
Я хотела бы увидеть тебя ещё раз,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que un todavía
Что "ещё не всё потеряно"
No tiene caso
Уже бессмысленно,
Si me tenías
Если ты был моим.
Muy buena suerte
Желаю тебе большой удачи,
Yo te deseo un paraíso
Я желаю тебе рай
De mentiras
Из лжи,
Un universo con estrellas que no brillan
Вселенную со звёздами, которые не сияют.
Yo te quería
Я любила тебя,
Y me obligaste renunciar
И ты заставил меня отказаться
A la mitad de mi alegría
От половины моей радости.
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю, когда пою нашу песню,
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне не нужно твое желание в моей постели,
Quisiera verte una vez más
Я хотела бы увидеть тебя ещё раз,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que un todavía
Что "ещё не всё потеряно"
No tiene caso
Уже бессмысленно,
Si me tenías
Если ты был моим.
Un día entenderás que fue un error
Однажды ты поймешь, что это была ошибка
Cambiar la realidad por fantasías
Променять реальность на фантазии.
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю, когда пою нашу песню,
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне не нужно твое желание в моей постели,
Quisiera verte una vez más
Я хотела бы увидеть тебя ещё раз,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que un todavía
Что "ещё не всё потеряно"
No tiene caso
Уже бессмысленно,
Si me tenías
Если ты был моим.





Авторы: Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.