Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Fallé
Ich habe dich enttäuscht
Quisiera
al
menos
tener
idea
Ich
wünschte,
ich
hätte
wenigstens
eine
Ahnung
Una
forma
una
manera
de
arreglar
Eine
Form,
eine
Art
zu
reparieren
Lo
que
pasó
Was
passiert
ist
Que
tarde
abrí
los
ojos
me
di
cuenta
Zu
spät
öffnete
ich
die
Augen,
ich
erkannte
Yo
no
lo
tengo
todo
Dass
ich
nicht
alles
habe
Por
tener
tu
amor.
Nur
weil
ich
deine
Liebe
habe.
Me
diste
tu
amor
a
manos
llenas
Du
gabst
mir
deine
Liebe
mit
vollen
Händen
Demostraste
a
tu
manera
Du
zeigtest
auf
deine
Art
Realmente
lo
que
es
querer
Was
es
wirklich
heißt
zu
lieben
Probé
de
tus
caricias
y
tus
besos
Ich
kostete
deine
Zärtlichkeiten
und
deine
Küsse
Y
yo
misma
me
sentenció
a
nunca
volverlo
hacer
Und
ich
selbst
verurteilte
mich,
es
nie
wieder
zu
tun
Te
fallé
Ich
habe
dich
enttäuscht
Y
las
promesas
de
este
amor
Und
die
Versprechen
dieser
Liebe
No
valen
nada
Sind
nichts
wert
Con
nada
puedo
remediar
Mit
nichts
kann
ich
wiedergutmachen
Tu
alma
destrozada
Deine
zerstörte
Seele
Y
el
saberlo
a
mí
me
mata
Und
das
zu
wissen,
bringt
mich
um
Lo
perdí
todo
por
unas
Ich
verlor
alles
für
ein
paar
Caricias
falsas.
Falsche
Zärtlichkeiten.
Te
fallé
Ich
habe
dich
enttäuscht
Y
no
quisiste
dirigirme
la
palabra
Und
du
wolltest
kein
Wort
mit
mir
reden
Tu
mirada
decía
todo
y
te
marchabas
Dein
Blick
sagte
alles
und
du
gingst
fort
Poco
a
poco
te
alejabas
Langsam
entferntest
du
dich
El
último
beso
fue
el
que
destrozo
Der
letzte
Kuss
war
der,
der
zerstörte
Pues
tú
llorabas
y
la
ilusión
Denn
du
weintest
und
die
Illusion
Del
grande
amor
se
terminaba.
Der
großen
Liebe
endete.
Te
fallé
Ich
habe
dich
enttäuscht
Y
las
promesas
de
este
amor
Und
die
Versprechen
dieser
Liebe
No
valen
nada
Sind
nichts
wert
Con
nada
puedo
remediar
Mit
nichts
kann
ich
wiedergutmachen
Tu
alma
destrozada
Deine
zerstörte
Seele
Y
el
saberlo
a
mí
me
mata
Und
das
zu
wissen,
bringt
mich
um
Lo
perdí
todo
por
unas
caricias
falsas.
Ich
verlor
alles
für
ein
paar
falsche
Zärtlichkeiten.
Te
fallé
Ich
habe
dich
enttäuscht
Y
no
quisiste
dirigirme
la
palabra,
Und
du
wolltest
kein
Wort
mit
mir
reden,
Tu
mirada
decía
todo
y
te
marchabas
Dein
Blick
sagte
alles
und
du
gingst
fort
Poco
a
poco
te
alejabas
Langsam
entferntest
du
dich
El
último
beso
fue
el
que
destrozo
Der
letzte
Kuss
war
der,
der
zerstörte
Pues
tú
llorabas
y
la
ilusión
Denn
du
weintest
und
die
Illusion
Del
grande
amor
se
terminaba
Der
großen
Liebe
endete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jesus Gonzalez Nodal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.