Carolina Ross - Te Fallé - перевод текста песни на немецкий

Te Fallé - Carolina Rossперевод на немецкий




Te Fallé
Ich habe dich enttäuscht
Quisiera al menos tener idea
Ich wünschte, ich hätte wenigstens eine Ahnung
Una forma una manera de arreglar
Eine Form, eine Art zu reparieren
Lo que pasó
Was passiert ist
Que tarde abrí los ojos me di cuenta
Zu spät öffnete ich die Augen, ich erkannte
Yo no lo tengo todo
Dass ich nicht alles habe
Por tener tu amor.
Nur weil ich deine Liebe habe.
Me diste tu amor a manos llenas
Du gabst mir deine Liebe mit vollen Händen
Demostraste a tu manera
Du zeigtest auf deine Art
Realmente lo que es querer
Was es wirklich heißt zu lieben
Probé de tus caricias y tus besos
Ich kostete deine Zärtlichkeiten und deine Küsse
Y yo misma me sentenció a nunca volverlo hacer
Und ich selbst verurteilte mich, es nie wieder zu tun
Te fallé
Ich habe dich enttäuscht
Y las promesas de este amor
Und die Versprechen dieser Liebe
No valen nada
Sind nichts wert
Con nada puedo remediar
Mit nichts kann ich wiedergutmachen
Tu alma destrozada
Deine zerstörte Seele
Y el saberlo a me mata
Und das zu wissen, bringt mich um
Lo perdí todo por unas
Ich verlor alles für ein paar
Caricias falsas.
Falsche Zärtlichkeiten.
Te fallé
Ich habe dich enttäuscht
Y no quisiste dirigirme la palabra
Und du wolltest kein Wort mit mir reden
Tu mirada decía todo y te marchabas
Dein Blick sagte alles und du gingst fort
Poco a poco te alejabas
Langsam entferntest du dich
El último beso fue el que destrozo
Der letzte Kuss war der, der zerstörte
Mi alma
Meine Seele
Pues llorabas y la ilusión
Denn du weintest und die Illusion
Del grande amor se terminaba.
Der großen Liebe endete.
Te fallé
Ich habe dich enttäuscht
Y las promesas de este amor
Und die Versprechen dieser Liebe
No valen nada
Sind nichts wert
Con nada puedo remediar
Mit nichts kann ich wiedergutmachen
Tu alma destrozada
Deine zerstörte Seele
Y el saberlo a me mata
Und das zu wissen, bringt mich um
Lo perdí todo por unas caricias falsas.
Ich verlor alles für ein paar falsche Zärtlichkeiten.
Te fallé
Ich habe dich enttäuscht
Y no quisiste dirigirme la palabra,
Und du wolltest kein Wort mit mir reden,
Tu mirada decía todo y te marchabas
Dein Blick sagte alles und du gingst fort
Poco a poco te alejabas
Langsam entferntest du dich
El último beso fue el que destrozo
Der letzte Kuss war der, der zerstörte
Mi alma
Meine Seele
Pues llorabas y la ilusión
Denn du weintest und die Illusion
Del grande amor se terminaba
Der großen Liebe endete





Авторы: Christian Jesus Gonzalez Nodal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.