Текст и перевод песни Carolina Ross - Tengo Que Colgar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Que Colgar
Мне нужно положить трубку
Yo
creo
que
hasta
aquí
la
vamos
a
dejar
Я
думаю,
на
этом
мы
закончим
Hubiera
preferido
decirlo
en
persona
Я
бы
предпочла
сказать
это
лично
Es
que
supe
algunas
cosas
que
no
me
gustaron
Просто
я
узнала
кое-что,
что
мне
не
понравилось
No
entraré
en
detalles
sabes
de
que
hablo
Не
буду
вдаваться
в
подробности,
ты
знаешь,
о
чем
я
¿Por
qué
eres
así?
Почему
ты
такой?
¿Por
qué
eres
así?
Почему
ты
такой?
No
te
deseo
mal
de
corazón,
te
digo
Я
не
желаю
тебе
зла,
говорю
от
чистого
сердца
Deseo
que
seas
feliz
aunque
no
sea
conmigo
Желаю
тебе
счастья,
пусть
даже
и
не
со
мной
No
sabes
el
desorden
que
me
has
provocado
Ты
не
представляешь,
какой
беспорядок
ты
устроил
Cuando
al
fín
logre
tener
acomodado
Когда
я
наконец-то
все
уложила
по
полочкам
Todo
mi
interior
Внутри
себя
De
que
me
sirvió
Какой
в
этом
был
смысл?
Yo
no
merezco,
ser
segunda
opción
de
nadie
Я
не
заслуживаю
быть
для
кого-то
запасным
вариантом
De
todo
esto,
aquí
yo
soy
la
responsable
Во
всем
этом
я
сама
виновата
Por
no
preguntar,
antes
de
empezar
За
то,
что
не
спросила,
прежде
чем
начать
Y
sé
que
a
veces
nada
sale
como
uno
quiere
И
я
знаю,
что
иногда
все
идет
не
так,
как
хочется
No
pasa
nada
aquí
ninguno
de
los
dos
se
muere
Ничего
страшного,
никто
из
нас
не
умрет
Me
vas
a
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Ты
меня
забудешь,
я
тебя
забуду
Y
si
al
principio
hubieras
dicho
la
verdad
И
если
бы
ты
с
самого
начала
сказал
правду
Yo
no
me
hubiera
enamorado,
yo
también
sé
jugar
Я
бы
не
влюбилась,
я
тоже
умею
играть
Suerte
en
todo,
tengo
que
colgar
Удачи
во
всем,
мне
нужно
положить
трубку
Yo
no
merezco
ser
segunda
opción
de
nadie
Я
не
заслуживаю
быть
для
кого-то
запасным
вариантом
De
todo
esto,
aquí
yo
soy
el
responsable
Во
всем
этом
я
сама
виновата
Por
no
preguntar
antes
de
empezar
За
то,
что
не
спросила,
прежде
чем
начать
Y
sé
que
a
veces
nada
sale
como
uno
quiere
И
я
знаю,
что
иногда
все
идет
не
так,
как
хочется
No
pasa
nada
aquí
ninguno
de
los
dos
se
muere
Ничего
страшного,
никто
из
нас
не
умрет
Me
vas
a
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Ты
меня
забудешь,
я
тебя
забуду
Y
si
al
principio
hubieras
dicho
la
verdad
И
если
бы
ты
с
самого
начала
сказал
правду
Yo
no
me
hubiera
enamorado
yo
también
sé
jugar
Я
бы
не
влюбилась,
я
тоже
умею
играть
Suerte
en
todo,
tengo
que
colgar
Удачи
во
всем,
мне
нужно
положить
трубку
Suerte
en
todo,
tengo
que
colgar
Удачи
во
всем,
мне
нужно
положить
трубку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edén Muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.