Текст и перевод песни Carolina Soares, Rildo Hora & Quarteto Guanabara - Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
parceira
solta
Я,
свободная
подруга,
Musa
escancarada,
Муза
нараспашку,
Sempre
caio
noutra
Всегда
влюбляюсь
в
другого,
Se
é
pra
ser
amada
Если
это
нужно
для
любви.
Se
preciso
for
Если
потребуется,
Empresto
minh'alma
Отдам
свою
душу,
Pra
depois
morrer
de
amor
Чтобы
потом
умереть
от
любви.
Parceira
solta
Свободная
подруга,
Musa
escancarada,
Муза
нараспашку,
Sempre
caio
noutra
Всегда
влюбляюсь
в
другого,
Se
é
pra
ser
amada
Если
это
нужно
для
любви.
Se
preciso
for
Если
потребуется,
Empresto
minh'alma
Отдам
свою
душу,
Pra
depois
morrer
de
amor
Чтобы
потом
умереть
от
любви.
Dizem
que
sou
enfeitiçada
Говорят,
что
я
околдована,
Pelo
visto
vou
viver
Судя
по
всему,
буду
жить
De
imprevistos
Непредвиденными
событиями.
Não
tem
nada
Ничего
не
поделаешь,
Pois
o
amor
é
assim
mesmo
Ведь
любовь
такая,
Vive
a
esmo
Живет
как
придется,
Pelo
sopro
das
manhãs
По
дуновению
утра,
Quando
sonham
os
casais
Когда
мечтают
влюбленные,
No
arrepio
das
canções
В
трепете
песен.
Eu
vou
viver
Я
буду
жить,
De
amor
eu
sei
Любовью,
я
знаю,
Não
tem
mais
jeito
Нет
другого
пути,
Pois
pressinto
que
em
mim
Ведь
я
предчувствую,
что
во
мне
Jardins
florescem
no
meu
peito
Сады
цветут
в
моей
груди,
Mesmo
quando
o
amor
machuca
Даже
когда
любовь
ранит,
Nunca
deixarei
de
estender
a
mão
Я
никогда
не
перестану
протягивать
руку.
Amar
e
cantar
é
minha
missão
Любить
и
петь
- мое
предназначение.
Amar
e
cantar
é
minha
missão
Любить
и
петь
- мое
предназначение.
Parceira
solta
Свободная
подруга,
Musa
escancarada,
Муза
нараспашку,
Sempre
caio
noutra
Всегда
влюбляюсь
в
другого,
Se
é
pra
ser
amada
Если
это
нужно
для
любви.
Se
preciso
for
Если
потребуется,
Empresto
minh'alma
Отдам
свою
душу,
Pra
depois
morrer
de
amor
Чтобы
потом
умереть
от
любви.
Dizem
que
sou
enfeitiçada
Говорят,
что
я
околдована,
Pelo
visto
vou
viver
Судя
по
всему,
буду
жить
De
imprevistos
Непредвиденными
событиями.
Não
tem
nada
Ничего
не
поделаешь,
Pois
o
amor
é
assim
mesmo
Ведь
любовь
такая,
Vive
a
esmo
Живет
как
придется,
Pelo
sopro
das
manhãs
По
дуновению
утра,
Quando
sonham
os
casais
Когда
мечтают
влюбленные,
No
arrepio
das
canções
В
трепете
песен.
Eu
vou
viver
Я
буду
жить,
De
amor
eu
sei
Любовью,
я
знаю,
Não
tem
mais
jeito
Нет
другого
пути,
Pois
pressinto
que
em
mim
Ведь
я
предчувствую,
что
во
мне
Jardins
florescem
no
meu
peito
Сады
цветут
в
моей
груди,
Mesmo
quando
o
amor
machuca
Даже
когда
любовь
ранит,
Nunca
deixarei
de
estender
a
mão
Я
никогда
не
перестану
протягивать
руку.
Amar
e
cantar
é
minha
missão
Любить
и
петь
- мое
предназначение.
Amar
e
cantar
é
minha
missão
Любить
и
петь
- мое
предназначение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Audácia
дата релиза
28-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.