Текст и перевод песни Carolina Soares feat. Rildo Hora & Quarteto Guanabara - Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
parceira
solta
I
loose
partner
Musa
escancarada,
Wide
open
muse,
Sempre
caio
noutra
I
always
fall
for
another
Se
é
pra
ser
amada
If
it's
to
be
loved
Se
preciso
for
If
need
be
Empresto
minh′alma
I
lend
my
soul
Pra
depois
morrer
de
amor
To
then
die
of
love
Parceira
solta
Loose
partner
Musa
escancarada,
Wide
open
muse,
Sempre
caio
noutra
I
always
fall
for
another
Se
é
pra
ser
amada
If
it's
to
be
loved
Se
preciso
for
If
need
be
Empresto
minh'alma
I
lend
my
soul
Pra
depois
morrer
de
amor
To
then
die
of
love
Dizem
que
sou
enfeitiçada
They
say
I'm
bewitched
Pelo
visto
vou
viver
By
the
look
of
it
I'm
going
to
live
De
imprevistos
Of
contingencies
Não
tem
nada
There's
nothing
Pois
o
amor
é
assim
mesmo
Because
love
is
like
this
Vive
a
esmo
Lives
aimlessly
Pelo
sopro
das
manhãs
With
the
breath
of
mornings
Quando
sonham
os
casais
When
couples
dream
No
arrepio
das
canções
In
the
thrill
of
songs
Eu
vou
viver
I'm
going
to
live
De
amor
eu
sei
Of
love
I
know
Não
tem
mais
jeito
There's
no
other
way
Pois
pressinto
que
em
mim
Because
I
sense
that
in
me
Jardins
florescem
no
meu
peito
Gardens
bloom
in
my
chest
Mesmo
quando
o
amor
machuca
Even
when
love
hurts
Nunca
deixarei
de
estender
a
mão
I'll
never
stop
reaching
out
my
hand
Amar
e
cantar
é
minha
missão
To
love
and
sing
is
my
mission
Amar
e
cantar
é
minha
missão
To
love
and
sing
is
my
mission
Parceira
solta
Loose
partner
Musa
escancarada,
Wide
open
muse,
Sempre
caio
noutra
I
always
fall
for
another
Se
é
pra
ser
amada
If
it's
to
be
loved
Se
preciso
for
If
need
be
Empresto
minh′alma
I
lend
my
soul
Pra
depois
morrer
de
amor
To
then
die
of
love
Dizem
que
sou
enfeitiçada
They
say
I'm
bewitched
Pelo
visto
vou
viver
By
the
look
of
it
I'm
going
to
live
De
imprevistos
Of
contingencies
Não
tem
nada
There's
nothing
Pois
o
amor
é
assim
mesmo
Because
love
is
like
this
Vive
a
esmo
Lives
aimlessly
Pelo
sopro
das
manhãs
With
the
breath
of
mornings
Quando
sonham
os
casais
When
couples
dream
No
arrepio
das
canções
In
the
thrill
of
songs
Eu
vou
viver
I'm
going
to
live
De
amor
eu
sei
Of
love
I
know
Não
tem
mais
jeito
There's
no
other
way
Pois
pressinto
que
em
mim
Because
I
sense
that
in
me
Jardins
florescem
no
meu
peito
Gardens
bloom
in
my
chest
Mesmo
quando
o
amor
machuca
Even
when
love
hurts
Nunca
deixarei
de
estender
a
mão
I'll
never
stop
reaching
out
my
hand
Amar
e
cantar
é
minha
missão
To
love
and
sing
is
my
mission
Amar
e
cantar
é
minha
missão
To
love
and
sing
is
my
mission
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Aragao
Альбом
Audácia
дата релиза
28-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.