Caroline - Yapay Zeka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caroline - Yapay Zeka




Yapay Zeka
Искусственный интеллект
Sen, bensiz yapamazsın
Ты без меня не сможешь,
Bu aşkı, biri alsın!
Кто-нибудь, заберите эту любовь!
Aklımda tek bi' soru var:
В голове лишь один вопрос:
"Yoksa, beni hiç sevmedin mi?"
"Неужели ты меня совсем не любил?"
Sen, bensiz yapamazsın
Ты без меня не сможешь,
Bu aşkı, biri alsın!
Кто-нибудь, заберите эту любовь!
Aklımda tek bi' soru var:
В голове лишь один вопрос:
"Yoksa, beni hiç sevmedin mi?
"Неужели ты меня совсем не любил?"
Gerçek değil miy'di?
Неужели это было неправдой?
Sevmedin mi beni hiç, sen sahiden? (sahiden)
Ты меня совсем не любил, правда? (правда?)
Rol gereği mi öyle baktın?
Ты так смотрел только для виду?
Rol olsa ben, bunu hiç anlamaz mıy'dım?
Если бы это была игра, разве я бы не поняла?
Aşka ters gidip, başka yol çizip
Идя наперекор любви, выбирая другой путь,
Gurur yapmanın, bu aşkta yeri yok
В этой любви нет места гордости.
Bu yapay zeka, çözülmez mi hiç?
Этот искусственный интеллект, неужели его не разгадать?
Sorar'sam kaçar, kaçar'sam ararsın, çok
Если спрошу убежишь, если убегу будешь искать, сильно.
Asla!
Ни за что!
Sen, bensiz yapamazsın
Ты без меня не сможешь,
Bu aşkı, biri alsın!
Кто-нибудь, заберите эту любовь!
Aklımda tek bi' soru var:
В голове лишь один вопрос:
"Yoksa, beni hiç sevmedin mi?
"Неужели ты меня совсем не любил?"
Sen, bensiz yapamazsın
Ты без меня не сможешь,
Bu aşkı, biri alsın!
Кто-нибудь, заберите эту любовь!
Aklımda tek bi' soru var:
В голове лишь один вопрос:
"Yoksa, beni hiç sevmedin mi? (Sevmedin mi?)
"Неужели ты меня совсем не любил? (Не любил?)
Belki, son defa konuşacak yüzün olsa halledecek'tik
Может, если бы у тебя хватило смелости поговорить в последний раз, мы бы все уладили.
Ah! belki de, ama ner'de sende o yürek?
Ах! может быть, но где же у тебя эта смелость?
Kaçmayı seçtin demek, huyun'dur senin
Ты выбрал бегство, значит, это в твоем характере.
Şaşırdım mı? Yok, yok, yok, yok...
Я удивлена? Нет, нет, нет, нет...
Aşka ters gidip, başka yol çizip
Идя наперекор любви, выбирая другой путь,
Gurur yapmanın; bu aşkta yeri yok
В этой любви нет места гордости.
Bu yapay zeka, çözülmez mi hiç?
Этот искусственный интеллект, неужели его не разгадать?
Sorar'sam kaçar, kaçar'sam ararsın, çok (çok, çok)
Если спрошу убежишь, если убегу будешь искать, сильно (сильно, сильно).
Sen, bensiz yapamazsın
Ты без меня не сможешь,
Bu aşkı, biri alsın!
Кто-нибудь, заберите эту любовь!
Aklımda tek bi' soru var:
В голове лишь один вопрос:
"Yoksa, beni hiç sevmedin mi?"
"Неужели ты меня совсем не любил?"
Sen, bensiz yapamazsın
Ты без меня не сможешь,
Bu aşkı, biri alsın!
Кто-нибудь, заберите эту любовь!
Aklımda tek bi' soru var:
В голове лишь один вопрос:
"Yoksa, beni hiç sevmedin mi?"
"Неужели ты меня совсем не любил?"
Hep, hata sanıp seni hep affettim bundan
Я всегда думала, что это ошибка, и поэтому всегда прощала тебя.
Hata değil karar; hata yapmadın, karar verdin
Это не ошибка, а решение; ты не ошибся, ты принял решение.
Hep hata (sen bensiz yapamazsın) sanıp
Я всегда думала (ты без меня не сможешь), что это ошибка,
Seni hep affettim bundan
И поэтому всегда прощала тебя.
Hata değil (sen bensiz yapamazsın) karar; hata yapmadın, karar verdin
Это не ошибка (ты без меня не сможешь), а решение; ты не ошибся, ты принял решение.
Sen, bensiz yapamazsın
Ты без меня не сможешь,
Bu aşkı, biri alsın!
Кто-нибудь, заберите эту любовь!
Aklımda tek bi' soru var:
В голове лишь один вопрос:
"Yoksa, beni hiç sevmedin mi?"
"Неужели ты меня совсем не любил?"
Sevmedin mi?
Не любил?





Авторы: Caroline Yılmaz, Murat Ersen

Caroline - Yapay Zeka - Single
Альбом
Yapay Zeka - Single
дата релиза
23-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.