Текст и перевод песни Caroline Costa - Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New-York,
Barcelone
ou
Tokyo
New
York,
Barcelona,
or
Tokyo
Les
mêmes
grattes-ciel
qui
me
regardent
de
haut
The
same
skyscrapers
look
down
on
me
from
above
Ma
jeunesse
qui
s'enfuie
avec
mes
rêves
My
youth
is
fleeing
together
with
my
dreams
La
même
tristesse
dès
que
le
soleil
se
lève
The
same
sadness
as
soon
as
the
sun
rises
Paris,
London
ou
Los
Angeles
Paris,
London,
or
Los
Angeles
Où
que
j'aille
mes
peurs
me
tiennent
en
laisse
Wherever
I
go,
my
fears
keep
me
on
a
leash
Seule
dans
ma
chambre
j'ai
perdu
le
sommeil
Alone
in
my
room,
I've
lost
sleep
Les
lendemains
ressemblent
à
la
veille
Every
tomorrow
is
like
the
day
before
Et
je
m'en
vais
pour
retrouver
qui
je
suis
And
I'm
leaving
to
find
out
who
I
am
Je
laisse
la
nuit
m'emmener
loin
d'ici
I'm
letting
the
night
take
me
far
away
from
here
Je
n'oublie
pas
d'où
je
viens,
où
j'ai
grandi
I
don't
forget
where
I
come
from,
where
I
grew
up
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Just
a
child
from
elsewhere
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Just
a
child
from
elsewhere
J'imagine
de
nouveaux
horizons
I
imagine
new
horizons
Juste
pour
oublier
qu'à
la
maison
Just
to
forget
now
at
home
Le
passé
m'étouffe
et
me
pousse
à
partir
The
past
suffocates
me
and
urges
me
to
leave
Je
reste
guidée
par
mes
souvenirs
I
remain
guided
by
my
memories
Et
je
m'en
vais
pour
retrouver
qui
je
suis
And
I'm
leaving
to
find
out
who
I
am
Je
laisse
la
nuit
m'emmener
loin
d'ici
I'm
letting
the
night
take
me
far
away
from
here
Je
n'oublie
pas
d'où
je
viens,
où
j'ai
grandi
I
don't
forget
where
I
come
from,
where
I
grew
up
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Just
a
child
from
elsewhere
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Just
a
child
from
elsewhere
Et
je
m'en
vais
pour
retrouver
qui
je
suis
And
I'm
leaving
to
find
out
who
I
am
Je
laisse
la
nuit
m'emmener
loin
d'ici
I'm
letting
the
night
take
me
far
away
from
here
Je
n'oublie
pas
d'où
je
viens,
où
j'ai
grandi
I
don't
forget
where
I
come
from,
where
I
grew
up
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Just
a
child
from
elsewhere
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Just
a
child
from
elsewhere
Nos
lendemains
sont
comme
des
promesses
Our
tomorrows
are
like
promises
Des
horizons
remplis
d'espoirs
Horizons
filled
with
hopes
Puisqu'
ici
mes
peurs
me
tiennent
en
laisse
Since
here
my
fears
keep
me
on
a
leash
Et
je
m'en
vais
And
I'm
leaving
Je
laisse
la
nuit
I
let
the
night
Je
n'oublie
pas
I
don't
forget
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Just
a
child
from
elsewhere
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Just
a
child
from
elsewhere
Et
je
m'en
vais
pour
retrouver
qui
je
suis
And
I'm
leaving
to
find
out
who
I
am
Je
laisse
la
nuit
m'emmener
loin
d'ici
I'm
letting
the
night
take
me
far
away
from
here
Je
n'oublie
pas
d'où
je
viens,
où
j'ai
grandi
I
don't
forget
where
I
come
from,
where
I
grew
up
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Just
a
child
from
elsewhere
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Just
a
child
from
elsewhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Daverio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.