Текст и перевод песни Caroline Costa - Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New-York,
Barcelone
ou
Tokyo
Нью-Йорк,
Барселона
или
Токио
Les
mêmes
grattes-ciel
qui
me
regardent
de
haut
Те
же
небоскребы
смотрят
на
меня
свысока
Ma
jeunesse
qui
s'enfuie
avec
mes
rêves
Моя
молодость
ускользает
вместе
с
моими
мечтами
La
même
tristesse
dès
que
le
soleil
se
lève
Та
же
грусть,
как
только
встает
солнце
Paris,
London
ou
Los
Angeles
Париж,
Лондон
или
Лос-Анджелес
Où
que
j'aille
mes
peurs
me
tiennent
en
laisse
Куда
бы
я
ни
шла,
мои
страхи
держат
меня
на
поводке
Seule
dans
ma
chambre
j'ai
perdu
le
sommeil
Одна
в
своей
комнате,
я
потеряла
сон
Les
lendemains
ressemblent
à
la
veille
Завтрашний
день
похож
на
вчерашний
Et
je
m'en
vais
pour
retrouver
qui
je
suis
И
я
ухожу,
чтобы
найти
себя
Je
laisse
la
nuit
m'emmener
loin
d'ici
Я
позволяю
ночи
унести
меня
далеко
отсюда
Je
n'oublie
pas
d'où
je
viens,
où
j'ai
grandi
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
где
я
выросла
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Просто
девушка
из
другого
места
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Просто
девушка
из
другого
места
J'imagine
de
nouveaux
horizons
Я
представляю
себе
новые
горизонты
Juste
pour
oublier
qu'à
la
maison
Только
чтобы
забыть,
что
дома
Le
passé
m'étouffe
et
me
pousse
à
partir
Прошлое
душит
меня
и
заставляет
уйти
Je
reste
guidée
par
mes
souvenirs
Я
следую
за
своими
воспоминаниями
Et
je
m'en
vais
pour
retrouver
qui
je
suis
И
я
ухожу,
чтобы
найти
себя
Je
laisse
la
nuit
m'emmener
loin
d'ici
Я
позволяю
ночи
унести
меня
далеко
отсюда
Je
n'oublie
pas
d'où
je
viens,
où
j'ai
grandi
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
где
я
выросла
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Просто
девушка
из
другого
места
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Просто
девушка
из
другого
места
Et
je
m'en
vais
pour
retrouver
qui
je
suis
И
я
ухожу,
чтобы
найти
себя
Je
laisse
la
nuit
m'emmener
loin
d'ici
Я
позволяю
ночи
унести
меня
далеко
отсюда
Je
n'oublie
pas
d'où
je
viens,
où
j'ai
grandi
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
где
я
выросла
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Просто
девушка
из
другого
места
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Просто
девушка
из
другого
места
Nos
lendemains
sont
comme
des
promesses
Наши
завтрашние
дни
— как
обещания
Des
horizons
remplis
d'espoirs
Горизонты,
полные
надежд
Puisqu'
ici
mes
peurs
me
tiennent
en
laisse
Поскольку
здесь
мои
страхи
держат
меня
на
поводке
Et
je
m'en
vais
И
я
ухожу
Je
laisse
la
nuit
Я
позволяю
ночи
Je
n'oublie
pas
Я
не
забываю
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Просто
девушка
из
другого
места
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Просто
девушка
из
другого
места
Et
je
m'en
vais
pour
retrouver
qui
je
suis
И
я
ухожу,
чтобы
найти
себя
Je
laisse
la
nuit
m'emmener
loin
d'ici
Я
позволяю
ночи
унести
меня
далеко
отсюда
Je
n'oublie
pas
d'où
je
viens,
où
j'ai
grandi
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
где
я
выросла
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Просто
девушка
из
другого
места
Juste
une
enfant
d'ailleurs
Просто
девушка
из
другого
места
Ailleurs.
В
другом
месте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Daverio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.