Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'irai jusqu'au bout
Ich werde bis zum Ende gehen
J′écris
mon
histoire
en
images
Ich
schreibe
meine
Geschichte
in
Bildern
Je
redonne
vie
à
mes
mirage
Ich
erwecke
meine
Träume
wieder
zum
Leben
Je
pense
et
je
rêve
de
tout
Ich
denke
und
träume
von
allem
Les
secrets
les
plus
intouchables
Die
unberührbarsten
Geheimnisse
Le
meilleur
dont
je
suis
capable
Das
Beste,
wozu
ich
fähig
bin
Je
veux
aller
jusqu'au
bout
Ich
will
bis
zum
Ende
gehen
Des
mes
plus
beaux
souhaits
Von
meinen
schönsten
Wünschen
Sans
me
soucier
des
avis
Ohne
mich
um
Meinungen
zu
kümmern
Des
regards
des
gens
Um
die
Blicke
der
Leute
Je
me
promets
Ich
verspreche
mir
De
faire
briller
mon
étoile
au
Meinen
Stern
am
Firmament
Firmament
Leuchten
zu
lassen
Oh
I
will
go
oh-oh-oh
Oh
I
will
go
oh-oh-oh
Until
the
end
J′irai
jusqu'au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
I
will
go
oh-oh-oh
I
will
go
oh-oh-oh
Until
the
end
J'irai
jusqu′au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end
J′irai
jusqu'au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
J′irai
jusqu'au
bout
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end
J′irai
jusqu'au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
J′irai
jusqu'au
bout
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Non
j'ne
serai
pas
raisonnable
sur
mes
envies
Nein,
ich
werde
nicht
vernünftig
sein
mit
meinen
Wünschen
Mes
premièrs
pages
Meine
ersten
Seiten
Mes
rêves
ne
sont
pas
négociables
Meine
Träume
sind
nicht
verhandelbar
Je
laisserai
au
marchand
de
sable
Ich
überlasse
dem
Sandmann
Tout
ceux
qui
s′endorment
sur
leur
larmes
All
diejenigen,
die
in
ihren
Tränen
einschlafen
Mon
coeur
sera
ma
plus
belle
arme
Mein
Herz
wird
meine
schönste
Waffe
sein
Je
m′accrocherai
Ich
werde
mich
festhalten
A
me
voeux
les
plus
chers
et
les
plus
importants
An
meine
liebsten
und
wichtigsten
Wünsche
Je
me
promets
Ich
verspreche
mir
De
n'pas
rêver
mais
vivre
mes
rêves
comme
je
l′entends
Nicht
zu
träumen,
sondern
meine
Träume
zu
leben,
wie
ich
es
verstehe
Oh
I
will
go
oh-oh-oh
Oh
I
will
go
oh-oh-oh
Until
the
end
J'irai
jusqu′au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
I
will
go
oh-oh-oh
I
will
go
oh-oh-oh
Until
the
end
J'irai
jusqu′au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end
J'irai
jusqu'au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
J′irai
jusqu′au
bout
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end
J'irai
jusqu′au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
J'irai
jusqu′au
bout
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end
J'irai
jusqu′au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
(I
will
go
oh-oh-oh)
(I
will
go
oh-oh-oh)
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end
J'irai
jusqu'au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
J′irai
jusqu′au
bout
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Oh
I
will
go
oh-oh-oh
Oh
I
will
go
oh-oh-oh
Until
the
end
J'irai
jusqu′au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
I
will
go
oh-oh-oh
I
will
go
oh-oh-oh
Until
the
end
J'irai
jusqu′au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end
J'irai
jusqu′au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
J'irai
jusqu'au
bout
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end,
until
the
end
Until
the
end
J′irai
jusqu′au
bout
Until
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
J'irai
jusqu′au
bout.
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geroges Veyres, Jonathan Latore, Pierre Castaing, Taoufik Korriche, Yann Courtois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.