Caroline Costa - J'irai jusqu'au bout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caroline Costa - J'irai jusqu'au bout




J'irai jusqu'au bout
I Will Go Until the End
J′écris mon histoire en images
I write my story in images
Je redonne vie à mes mirage
I give life back to my mirages
Je pense et je rêve de tout
I think and dream of everything
Les secrets les plus intouchables
The most untouchable secrets
Le meilleur dont je suis capable
The best I am capable of
Je veux aller jusqu'au bout
I want to go all the way
Des mes plus beaux souhaits
Of my most beautiful wishes
Sans me soucier des avis
Without worrying about opinions
Des regards des gens
The looks of people
Je me promets
I promise myself
De faire briller mon étoile au
To make my star shine in the
Firmament
Firmament
Oh I will go oh-oh-oh
Oh I will go oh-oh-oh
Until the end J′irai jusqu'au bout
Until the end I will go all the way
I will go oh-oh-oh
I will go oh-oh-oh
Until the end J'irai jusqu′au bout
Until the end I will go all the way
Until the end, until the end
Until the end, until the end
Until the end J′irai jusqu'au bout
Until the end I will go all the way
J′irai jusqu'au bout
I will go all the way
Until the end, until the end
Until the end, until the end
Until the end J′irai jusqu'au bout
Until the end I will go all the way
J′irai jusqu'au bout
I will go all the way
Non j'ne serai pas raisonnable sur mes envies
No, I will not be reasonable about my desires
Mes premièrs pages
My first pages
Mes rêves ne sont pas négociables
My dreams are not negotiable
Je laisserai au marchand de sable
I will leave to the Sandman
Tout ceux qui s′endorment sur leur larmes
All those who fall asleep on their tears
Mon coeur sera ma plus belle arme
My heart will be my most beautiful weapon
Je m′accrocherai
I will hold on
A me voeux les plus chers et les plus importants
To my dearest and most important wishes
Je me promets
I promise myself
De n'pas rêver mais vivre mes rêves comme je l′entends
Not to dream but to live my dreams as I see fit
Oh I will go oh-oh-oh
Oh I will go oh-oh-oh
Until the end J'irai jusqu′au bout
Until the end I will go all the way
I will go oh-oh-oh
I will go oh-oh-oh
Until the end J'irai jusqu′au bout
Until the end I will go all the way
Until the end, until the end
Until the end, until the end
Until the end J'irai jusqu'au bout
Until the end I will go all the way
J′irai jusqu′au bout
I will go all the way
Until the end, until the end
Until the end, until the end
Until the end J'irai jusqu′au bout
Until the end I will go all the way
J'irai jusqu′au bout
I will go all the way
Until the end, until the end
Until the end, until the end
Until the end J'irai jusqu′au bout
Until the end I will go all the way
(I will go oh-oh-oh)
(I will go oh-oh-oh)
Until the end, until the end
Until the end, until the end
Until the end J'irai jusqu'au bout
Until the end I will go all the way
J′irai jusqu′au bout
I will go all the way
Oh I will go oh-oh-oh
Oh I will go oh-oh-oh
Until the end J'irai jusqu′au bout
Until the end I will go all the way
I will go oh-oh-oh
I will go oh-oh-oh
Until the end J'irai jusqu′au bout
Until the end I will go all the way
Until the end, until the end
Until the end, until the end
Until the end J'irai jusqu′au bout
Until the end I will go all the way
J'irai jusqu'au bout
I will go all the way
Until the end, until the end
Until the end, until the end
Until the end J′irai jusqu′au bout
Until the end I will go all the way
J'irai jusqu′au bout.
I will go all the way.





Авторы: Geroges Veyres, Jonathan Latore, Pierre Castaing, Taoufik Korriche, Yann Courtois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.