Caroline Costa & Sacha Tran - Laissez-nous vivre (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caroline Costa & Sacha Tran - Laissez-nous vivre (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]




Laissez-nous vivre (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
Let Us Live (Excerpt from "Robin Hood, the Show") [Live 2014]
Adrien: Mon amour j'ai eu si peu de temps pour te le dire
My love, I had so little time to tell you this
Pour t'aimer toute une vie n'aurait jamais pu suffire
To love you a lifetime would never have been enough
Bédélia: Mon amour j'ai encore tellement de choses à te dire
My love, I still have so much more to tell you
Pour t'aimer moi j'avais encore tout mon avenir
To love you, I still had my whole future ahead of me
Adrien: Te savoir sans moi je ne peux le supporter
Knowing you without me, I cannot bear it
Bédélia: Me savoir sans toi je ne peux l'imaginer
Knowing you without me, I cannot imagine it
Laissez nous vivre au moins l'instant présent
Let us live at least the present moment
Laisser nous vivre au moins un rêve avant
Leave us to live at least one dream before
On ne demande pas d'avoir l'éternité
We are not asking for eternity
Ni même la liberté mais seulement s'aimer
Not even freedom, but only to love each other
Adrien: Ton amour, c'est ce qui pourra m'aider à partir
Your love, it is what will help me to leave
Pas un jour, je n'aurais manqué t'appartenir
Not one day would I have wanted to do without you
Bédélia: Ton amour c'est ce qui pourra m'aider à tenir
Your love is what will help me to endure
Aucun mot ne pourra me consoler du pire
No words can comfort me from the worst
Adrien: Le temps me reprend les rêves que je t'avais donné
Time is taking back the dreams I had given you
Bédélia: La vie qui m'attend sans toi autant l'abandonner, l'abandonner
Life waiting for me without you, I might as well give it up, give it up
Laissez nous vivre au moins l'instant présent
Let us live at least the present moment
Laissez nous vivre au moins un rêve avant
Leave us to live at least one dream before
On ne demande pas d'avoir l'éternité
We are not asking for eternity
Ni même la liberté mais seulement s'aimer
Not even freedom, but only to love each other
Laissez nous vivre. Au moins un rêve
Let us live. At least one dream
Laissez nous vivre. Au moins un rêve
Let us live. At least one dream
Laissez nous vivre au moins l'instant présent
Let us live at least the present moment
Laissez nous vivre au moins un rêve avant
Leave us to live at least one dream before
On ne demande pas d'avoir l'éternité
We are not asking for eternity
Ni même la liberté mais seulement s'aimer
Not even freedom, but only to love each other





Авторы: Patrice Guirao, Corneille Nyungura, Marco Leonce Volcy, Lionel Jacques Florence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.