Caroline Costa & Sacha Tran - Laissez-nous vivre (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caroline Costa & Sacha Tran - Laissez-nous vivre (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]




Adrien: Mon amour j'ai eu si peu de temps pour te le dire
Адриан: любовь моя, у меня было так мало времени, чтобы сказать тебе это
Pour t'aimer toute une vie n'aurait jamais pu suffire
Любить тебя всю жизнь никогда не могло быть достаточно, чтобы любить тебя всю жизнь
Bédélia: Mon amour j'ai encore tellement de choses à te dire
Беделия: любовь моя, мне еще так много нужно тебе сказать
Pour t'aimer moi j'avais encore tout mon avenir
Чтобы любить тебя, я все еще имел все свое будущее
Adrien: Te savoir sans moi je ne peux le supporter
Адриан: зная тебя без меня, я не могу этого вынести
Bédélia: Me savoir sans toi je ne peux l'imaginer
Беделия: зная себя без тебя, я не могу этого представить
Laissez nous vivre au moins l'instant présent
Позвольте нам прожить хотя бы настоящий момент
Laisser nous vivre au moins un rêve avant
Дай нам прожить хотя бы одну мечту, прежде чем
On ne demande pas d'avoir l'éternité
Мы не просим, чтобы у нас была вечность
Ni même la liberté mais seulement s'aimer
Даже не свобода, а только любовь к себе
Adrien: Ton amour, c'est ce qui pourra m'aider à partir
Адриан: твоя любовь - вот что поможет мне уйти
Pas un jour, je n'aurais manqué t'appartenir
Ни одного дня я бы не пропустил, чтобы принадлежать тебе
Bédélia: Ton amour c'est ce qui pourra m'aider à tenir
Беделия: твоя любовь-это то, что поможет мне удержаться
Aucun mot ne pourra me consoler du pire
Никакие слова не смогут утешить меня в худшем
Adrien: Le temps me reprend les rêves que je t'avais donné
Адриан: время возвращает мне мечты, которые я тебе дарил
Bédélia: La vie qui m'attend sans toi autant l'abandonner, l'abandonner
Беделия: жизнь, которая ждет меня без тебя, с таким же успехом может бросить ее, отказаться от нее
Laissez nous vivre au moins l'instant présent
Позвольте нам прожить хотя бы настоящий момент
Laissez nous vivre au moins un rêve avant
Дайте нам прожить хотя бы одну мечту, прежде чем
On ne demande pas d'avoir l'éternité
Мы не просим, чтобы у нас была вечность
Ni même la liberté mais seulement s'aimer
Даже не свобода, а только любовь к себе
Laissez nous vivre. Au moins un rêve
Дайте нам пожить. По крайней мере, одна мечта
Laissez nous vivre. Au moins un rêve
Дайте нам пожить. По крайней мере, одна мечта
Laissez nous vivre au moins l'instant présent
Позвольте нам прожить хотя бы настоящий момент
Laissez nous vivre au moins un rêve avant
Дайте нам прожить хотя бы одну мечту, прежде чем
On ne demande pas d'avoir l'éternité
Мы не просим, чтобы у нас была вечность
Ni même la liberté mais seulement s'aimer
Даже не свобода, а только любовь к себе





Авторы: Patrice Guirao, Corneille Nyungura, Marco Leonce Volcy, Lionel Jacques Florence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.