Laissez-nous vivre (extrait de "Robin des Bois") -
Caroline Costa
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez-nous vivre (extrait de "Robin des Bois")
Lasst uns leben (Auszug aus "Robin Hood")
Mon
amour,
j'ai
eu
si
peu
de
temps
pour
te
le
dire
Meine
Liebe,
ich
hatte
so
wenig
Zeit,
um
es
dir
zu
sagen
Pour
t'aimer
toute
une
vie
n'aurait
jamais
pu
suffire
Dich
ein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben,
hätte
nie
gereicht
Mon
amour,
j'ai
encore
tellement
de
choses
à
te
dire
Meine
Liebe,
ich
habe
dir
noch
so
viel
zu
sagen
Pour
t'aimer
moi
j'avais
encore
tout
mon
avenir
Um
dich
zu
lieben,
hatte
ich
noch
meine
ganze
Zukunft
Te
savoir
sans
moi
Dich
ohne
mich
zu
wissen
Je
ne
peux
le
supporter
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Me
savoir
sans
toi
Mich
ohne
dich
zu
wissen
Je
ne
peux
l'imaginer
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen
Laissez-nous
vivre
Lasst
uns
leben
Au
moins
l'instant
présent
Wenigstens
den
Moment
Laissez-nous
vivre
Lasst
uns
leben
Au
moins
un
rêve
avant
Wenigstens
einen
Traum
zuvor
On
ne
demande
pas
Wir
verlangen
nicht
D'avoir
l'éternité
Die
Ewigkeit
zu
haben
Ni
même
la
liberté
Noch
nicht
einmal
die
Freiheit
Mais
seulement
s'aimer
Sondern
uns
nur
zu
lieben
Ton
amour,
c'est
ce
qui
pourra
m'aider
à
partir
Deine
Liebe
ist
es,
die
mir
helfen
kann,
zu
gehen
Pas
un
jour,
je
n'aurais
manqué
t'appartenir
Keinen
Tag
hätte
ich
verpasst,
dir
zu
gehören
Ton
amour
c'est
ce
qui
pourra
m'aider
à
tenir
Deine
Liebe
ist
es,
die
mir
helfen
kann
durchzuhalten
Aucun
mot
ne
pourra
me
consoler
du
pire
Keine
Worte
können
mich
über
das
Schlimmste
hinwegtrösten
Le
temps
me
reprend
Die
Zeit
nimmt
mir
Les
rêves
que
je
t'avais
donnés
Die
Träume,
die
ich
dir
gegeben
hatte
La
vie
qui
m'attend
Das
Leben,
das
mich
erwartet
Sans
toi
autant
l'abandonner
Ohne
dich,
kann
ich
es
gleich
aufgeben
Laissez-nous
vivre
Lasst
uns
leben
Au
moins
l'instant
présent
Wenigstens
den
Moment
Laissez-nous
vivre
Lasst
uns
leben
Au
moins
un
rêve
avant
Wenigstens
einen
Traum
zuvor
On
ne
demande
pas
Wir
verlangen
nicht
D'avoir
l'éternité
Die
Ewigkeit
zu
haben
Ni
même
la
liberté
Noch
nicht
einmal
die
Freiheit
Mais
seulement
s'aimer
Sondern
uns
nur
zu
lieben
Laissez-nous
vivre
Lasst
uns
leben
Au
moins
un
rêve
Wenigstens
einen
Traum
Laissez-nous
vivre
Lasst
uns
leben
Au
moins
un
rêve
Wenigstens
einen
Traum
Laissez-nous
vivre
Lasst
uns
leben
Au
moins
l'instant
présent
Wenigstens
den
Moment
Laissez-nous
vivre
Lasst
uns
leben
Au
moins
un
rêve
avant
Wenigstens
einen
Traum
zuvor
On
ne
demande
pas
Wir
verlangen
nicht
D'avoir
l'éternité
Die
Ewigkeit
zu
haben
Ni
même
la
liberté
Noch
nicht
einmal
die
Freiheit
Mais
seulement
s'aimer
Sondern
uns
nur
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Cornelius Nyungura, Lionel Florence, Mar Leonce Volcy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.