Caroline Costa - J'irai - перевод текста песни на немецкий

J'irai - Caroline Costaперевод на немецкий




J'irai
Ich werde gehen
J'irai graver ton nom dans le plus beau des diamants
Ich werde deinen Namen in den schönsten Diamanten gravieren
J'irai chercher de l'encre d'or ou bien d'argent
Ich werde Tinte aus Gold oder Silber suchen gehen
Je bâtirai des grands palais comme les monts
Ich werde große Paläste bauen, wie die Berge
Je deviendrai reine de la terre, des océans
Ich werde Königin der Erde, der Ozeane werden
J'irai crier ton nom de Rome jusqu'à Pékin
Ich werde deinen Namen von Rom bis nach Peking schreien
J'irai me battre contre une armée de fantassins
Ich werde gegen eine Armee von Fußsoldaten kämpfen gehen
J'irai mourir à la porte de ta demeure
Ich werde an der Tür deines Hauses sterben gehen
Si le ciel reprenait ton coeur
Wenn der Himmel dein Herz zurücknähme
Sache que c'est toi que je veux dans ce monde il n'y en n'a pas deux
Wisse, dass du es bist, die ich will, in dieser Welt gibt es keine zweite wie dich
Sache que c'est toi que je veux le bon Dieu n'en a pas fait deux comme toi ma mère
Wisse, dass du es bist, die ich will, der liebe Gott hat keine zweite wie dich gemacht, meine Mutter
J'irai au bout du monde juste pour parler de toi
Ich werde bis ans Ende der Welt gehen, nur um von dir zu sprechen
Je dirai aux empereurs que la richesse n'est rien
Ich werde den Kaisern sagen, dass Reichtum nichts ist
Qui réunissent demain leurs armées et leurs lois
Sollen sie morgen ihre Armeen und ihre Gesetze versammeln
Et nul n'aura l'amour que toi seul détient
Und niemand wird die Liebe haben, die du allein besitzt
J'irai compter nos vies au Caire, à Calcutta, Madrid ou l'Amérique icône tu deviendras
Ich werde unsere Leben zählen in Kairo, Kalkutta, Madrid oder Amerika, eine Ikone wirst du werden
Et si tu l'es juste pour moi ça me suffit juste pour m'avoir donner la vie
Und wenn du es nur für mich bist, genügt mir das, einfach dafür, mir das Leben geschenkt zu haben
Sache que c'est toi que je veux dans ce monde il n'y en n'a pas deux
Wisse, dass du es bist, die ich will, in dieser Welt gibt es keine zweite wie dich
Sache que c'est toi que je veux le bon Dieu n'en a pas fait deux comme toi ma mère
Wisse, dass du es bist, die ich will, der liebe Gott hat keine zweite wie dich gemacht, meine Mutter
Sache que c'est toi que je veux dans ce monde il n'y en n'a pas deux
Wisse, dass du es bist, die ich will, in dieser Welt gibt es keine zweite wie dich
Sache que c'est toi que je veux le bon Dieu n'en a pas fait deux comme toi ma mère
Wisse, dass du es bist, die ich will, der liebe Gott hat keine zweite wie dich gemacht, meine Mutter





Авторы: Kerredine Soltani, Frederic Lafage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.