Caroline Costa - Je t'emmène - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caroline Costa - Je t'emmène




Viens t'asseoir près de moi
Подойди и сядь рядом со мной
Tu vois la chance que l'on a
Ты видишь, как нам повезло
Tu vois la chance que l'on a
Ты видишь, как нам повезло
Ne cache pas tes yeux
Не прячь глаза
On est bien plus forte à deux
Вдвоем мы намного сильнее
On est bien plus forte à deux
Вдвоем мы намного сильнее
Tu regardes ton rêve qui t'échappe
Ты смотришь, как твоя мечта ускользает от тебя.
La vraie vie te rattrape
Реальная жизнь настигает тебя
T'as des larmes plein tes yeux
У тебя на глазах слезы.
A ton tour tu as le cur brisé
В свою очередь, у тебя разбито сердце
Sur ton premier baiser
На твоем первом поцелуе
Ma jolie tu vaux mieux
Моя красавица, ты выглядишь лучше
Viens je t'emmène on s'enfuit
Пойдем, я отвезу тебя, мы убежим.
Viens je t'emmène loin de lui
Давай, я увезу тебя от него
Allons chercher le bonheur, courons loin d'ici
Давай пойдем искать счастья, давай убежим отсюда
Suis moi je vais te montrer
Следуй за мной, я покажу тебе
Que la vie vaut d'être jouée
Что жизнь стоит того, чтобы в нее играли
Tout peut recommencer, tu sais
Знаешь, все может начаться сначала
Je t'emmène rêver
Я веду тебя мечтать
Relève donc la tête
так что Подними голову
Regarde la vie est une fête
Посмотри, жизнь-это праздник
Regarde la vie est une fête
Посмотри, жизнь-это праздник
Courir la mappemonde
Запустить карту мира
Emportées dans cette ronde
Унесенные в этом раунде
les heures sont des secondes
Где часы - это секунды
Je tourne la page avec toi
Я переворачиваю страницу с тобой
Je te prends par le bras
Я беру тебя за руку
Vois ce que je vois
Посмотри, что я вижу,
Juste un pas pour entrer dans la danse
всего один шаг, чтобы начать танцевать.
Je connais la cadence
Я знаю ритм,
Alors fais-moi confiance
Так что доверься мне
Viens je t'emmène on s'enfuit
Пойдем, я отвезу тебя, мы убежим.
Viens je t'emmène loin de lui
Давай, я увезу тебя от него,
Allons chercher le bonheur, courons loin d'ici
пойдем искать счастья, убежим отсюда
Suis moi je vais te montrer
Следуй за мной, я покажу тебе
Que la vie vaut d'être jouée
Что жизнь стоит того, чтобы в нее играли
Tout peut recommencer, tu sais
Знаешь, все может начаться сначала
Je t'emmène rêver
Я возьму тебя с собой, чтобы помечтать
Ca passera plus vite que tu crois
Это пройдет быстрее, чем ты думаешь
Tu te lèveras
Ты встанешь
Libérée
Освобожденная
Un matin
Утро
Et dans ton cur tu le sentiras
И в своем сердце ты это почувствуешь
Que quelqu'un t'attends
Что тебя кто-то ждет
Quelque part
Где-то
Allez viens
Давай, иди сюда
Viens je t'emmène on s'enfuit
Пойдем, я отвезу тебя, мы убежим.
Viens je t'emmène loin de lui
Давай, я увезу тебя от него,
Allons chercher le bonheur, courons loin d'ici
пойдем искать счастья, убежим отсюда
Suis moi je vais te montrer
Следуй за мной, я покажу тебе
Que la vie vaut d'être jouée
Что жизнь стоит того, чтобы в нее играли
Tout peut recommencer, tu sais
Знаешь, все может начаться сначала
Je t'emmène rêver
Я возьму тебя с собой, чтобы помечтать.





Авторы: Stefanie Ridel, Michael Smidi, Olivia Nervo, Miriam Nervo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.