Текст и перевод песни Caroline Costa - Je t'emmène
Viens
t'asseoir
près
de
moi
Присядь
рядом
со
мной,
Tu
vois
la
chance
que
l'on
a
Видишь,
как
нам
повезло,
Tu
vois
la
chance
que
l'on
a
Видишь,
как
нам
повезло.
Ne
cache
pas
tes
yeux
Не
прячь
свои
глаза,
On
est
bien
plus
forte
à
deux
Мы
намного
сильнее
вместе,
On
est
bien
plus
forte
à
deux
Мы
намного
сильнее
вместе.
Tu
regardes
ton
rêve
qui
t'échappe
Ты
смотришь,
как
твоя
мечта
ускользает,
La
vraie
vie
te
rattrape
Реальная
жизнь
настигает
тебя,
T'as
des
larmes
plein
tes
yeux
У
тебя
слезы
на
глазах,
A
ton
tour
tu
as
le
cur
brisé
Твое
сердце
тоже
разбито,
Sur
ton
premier
baiser
После
твоего
первого
поцелуя.
Ma
jolie
tu
vaux
mieux
Моя
хорошая,
ты
заслуживаешь
лучшего.
Viens
je
t'emmène
on
s'enfuit
Пойдем,
я
тебя
заберу,
мы
убежим,
Viens
je
t'emmène
loin
de
lui
Пойдем,
я
тебя
заберу
от
него,
Allons
chercher
le
bonheur,
courons
loin
d'ici
Давай
искать
счастья,
бежим
отсюда.
Suis
moi
je
vais
te
montrer
Следуй
за
мной,
я
тебе
покажу,
Que
la
vie
vaut
d'être
jouée
Что
стоит
жить,
Tout
peut
recommencer,
tu
sais
Все
может
начаться
заново,
ты
же
знаешь.
Je
t'emmène
rêver
Я
уведу
тебя
в
мечты.
Relève
donc
la
tête
Так
что
поднимай
голову,
Regarde
la
vie
est
une
fête
Смотри,
жизнь
- это
праздник,
Regarde
la
vie
est
une
fête
Смотри,
жизнь
- это
праздник.
Courir
la
mappemonde
Объехать
весь
мир,
Emportées
dans
cette
ronde
Увлеченные
этим
круговоротом,
Où
les
heures
sont
des
secondes
Где
часы
- это
секунды.
Je
tourne
la
page
avec
toi
Я
переворачиваю
страницу
вместе
с
тобой,
Je
te
prends
par
le
bras
Я
беру
тебя
за
руку,
Vois
ce
que
je
vois
Смотри,
что
я
вижу.
Juste
un
pas
pour
entrer
dans
la
danse
Всего
один
шаг,
чтобы
войти
в
танец,
Je
connais
la
cadence
Я
знаю
ритм,
Alors
fais-moi
confiance
Так
что
доверься
мне.
Viens
je
t'emmène
on
s'enfuit
Пойдем,
я
тебя
заберу,
мы
убежим,
Viens
je
t'emmène
loin
de
lui
Пойдем,
я
тебя
заберу
от
него,
Allons
chercher
le
bonheur,
courons
loin
d'ici
Давай
искать
счастья,
бежим
отсюда.
Suis
moi
je
vais
te
montrer
Следуй
за
мной,
я
тебе
покажу,
Que
la
vie
vaut
d'être
jouée
Что
стоит
жить,
Tout
peut
recommencer,
tu
sais
Все
может
начаться
заново,
ты
же
знаешь.
Je
t'emmène
rêver
Я
уведу
тебя
в
мечты.
Ca
passera
plus
vite
que
tu
crois
Это
пройдет
быстрее,
чем
ты
думаешь,
Tu
te
lèveras
Ты
проснешься
Et
dans
ton
cur
tu
le
sentiras
И
в
своем
сердце
ты
почувствуешь,
Que
quelqu'un
t'attends
Что
кто-то
тебя
ждет
Allez
viens
Давай,
пойдем,
Viens
je
t'emmène
on
s'enfuit
Пойдем,
я
тебя
заберу,
мы
убежим,
Viens
je
t'emmène
loin
de
lui
Пойдем,
я
тебя
заберу
от
него,
Allons
chercher
le
bonheur,
courons
loin
d'ici
Давай
искать
счастья,
бежим
отсюда.
Suis
moi
je
vais
te
montrer
Следуй
за
мной,
я
тебе
покажу,
Que
la
vie
vaut
d'être
jouée
Что
стоит
жить,
Tout
peut
recommencer,
tu
sais
Все
может
начаться
заново,
ты
же
знаешь.
Je
t'emmène
rêver
Я
уведу
тебя
в
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefanie Ridel, Michael Smidi, Olivia Nervo, Miriam Nervo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.