Текст и перевод песни Caroline Costa - On a beau dire
On a beau dire
On a beau dire
On
a
beau
dire
They
say
time
Qu'avec
le
temps
Will
heal
all
wounds
Tout
passé,
tout
s'oublie
And
that
memories
will
fade
away
J'ai
beau
souffrir
But
no
matter
how
hard
I
try
Mais
rien
n'entache
l'image
que
j'ai
de
lui
I
can't
forget
the
image
I
have
of
you
Mais
surtout
pas
qu'on
dise
que
c'est
fini
But
don't
ever
let
anyone
tell
me
it's
over
Laissez
moi
ivre
Let
me
be
drunk
D'amour
et
de
rêves
aussi
On
love
and
dreams
O
o
o
non,
je
l'aime
Oh
no,
I
love
you
O
o
o
non,
si
fort
Oh
no,
so
much
O
o
o
non,
je
sais
Oh
no,
I
know
J'ai
de
lui,
cette
image
I
have
this
image
of
you
Que
personne
ne
voit
That
no
one
else
can
see
Si
sauvage
et
si
sage
So
wild
and
wise
Mais
si
beau
à
la
fois
Yet
so
beautiful
Je
me
suis
égarée
I
have
lost
my
way
A
espérer
revivre
dans
Hoping
to
relive
L'ombre
de
ses
pas,
yeah
The
shadow
of
your
footsteps,
yeah
Que
son
retour
n'est
que
peine
perdue
That
your
return
is
a
waste
of
time
Que
peuvent
fleurir
That
there
are
Mille
autres
rêves
sans
qu'il
ne
soit
revenu
A
thousand
other
dreams
that
can
bloom
without
you
Mais
mon
empire
But
my
kingdom
Sans
sa
présence
Without
your
presence
N'est
qu'un
royaume
déchu
Is
just
a
fallen
empire
Mais
j'ai
pu
lire
But
I
have
read
Que
l'amour
récussite
les
âmes
dévolues
That
love
conquers
all
O
o
o
non,
je
l'aime
Oh
no,
I
love
you
O
o
o
non,
si
fort
Oh
no,
so
much
O
o
o
non,
je
sais
Oh
no,
I
know
J'ai
de
lui,
cette
image
I
have
this
image
of
you
Que
personne
ne
voit
That
no
one
else
can
see
Si
sauvage
et
si
sage
So
wild
and
wise
Mais
si
beau
à
la
fois.
Yet
so
beautiful.
Je
me
suis
égarée
I
have
lost
my
way
A
espérer
revivre
dans
Hoping
to
relive
L'ombre
de
ses
pas,
yeah
The
shadow
of
your
footsteps,
yeah
J'ai
de
lui,
cette
image
I
have
this
image
of
you
Que
personne
ne
voit.
That
no
one
else
can
see.
Si
sauvage
et
si
sage
So
wild
and
wise
Mais
si
beau
à
la
fois
Yet
so
beautiful
Je
me
suis
égarée
I
lost
my
way
A
espérer
revivre
dans
Hoping
to
relive
L'ombre
de
ses
pas,
yeah
The
shadow
of
your
footsteps,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ker-eddine Soltani, Jimmy Delsart, Sidney Hamadi
Альбом
J'irai
дата релиза
02-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.