Текст и перевод песни Caroline Costa - Ti amo
Ti
amo
peut
importe
ta
langue
Я
люблю
тебя,
неважно,
на
каком
языке
ты
говоришь,
Ou
tes
mots
incompris
Или
твои
слова
непонятны.
Te
Quiero
juste
ton
regard
me
suffit
Te
Quiero,
мне
достаточно
лишь
твоего
взгляда.
Serre
moi
très
très
très
fort
Обними
меня
очень,
очень,
очень
крепко,
J'ai
besoin
de
ton
réconfort
Мне
нужно
твое
утешение.
Et
meme
si
j'ai
tord
И
даже
если
я
неправа,
D'y
croire,
d'y
croire,
d'y
croire,
d'y
croire
Верить,
верить,
верить,
верить.
Tu
vis
loin
de
chez
moi
Ты
живешь
далеко
от
меня,
Ton
pays
a
1000
kilomètres
Твоя
страна
в
1000
километрах.
La
distance
n'est
qu'un
pas
Расстояние
- это
всего
лишь
шаг.
Alors,
alors,
alors,
alors
Поэтому,
поэтому,
поэтому,
поэтому.
Ti
amo
peut
importe
ta
langue
Я
люблю
тебя,
неважно,
на
каком
языке
ты
говоришь,
Ou
tes
mots
incompris
Или
твои
слова
непонятны.
Te
Quiero
juste
ton
regard
me
suffit
Te
Quiero,
мне
достаточно
лишь
твоего
взгляда.
Quel
est
ton
secret
В
чем
твой
секрет,
Prince
charmant
des
pays
du
nord
Прекрасный
принц
из
северных
стран?
Tu
as
touché
mon
coeur
Ты
тронул
мое
сердце
Un
soir,
un
soir,
un
soir,
un
soir
Однажды
вечером,
вечером,
вечером,
вечером.
Gravé
tes
initiales
Выгравировала
твои
инициалы
En
lettres
majuscules
les
plus
nobles
Прописными
буквами,
самыми
благородными.
Je
ne
pense
à
présent
qu'à
te
revoir,
revoir,
revoir
Сейчас
я
думаю
только
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
снова,
снова.
Ti
amo
peut
importe
ta
langue
Я
люблю
тебя,
неважно,
на
каком
языке
ты
говоришь,
Ou
tes
mots
incompris
Или
твои
слова
непонятны.
Te
Quiero
juste
ton
regard
me
suffit
Te
Quiero,
мне
достаточно
лишь
твоего
взгляда.
N'ai
je
pas
le
droit
d'aimer
comme
ce
que
les
autres
Разве
я
не
имею
права
любить,
как
и
все
остальные?
N'ai
je
pas
le
droit
de
rêver
Разве
я
не
имею
права
мечтать?
On
se
retrouvera
et
tu
seras
l'amant
de
ma
vie
Мы
встретимся,
и
ты
станешь
любовью
всей
моей
жизни.
Peu
importe
l'endroit
Madere
ou
la
Scandinavie
Неважно
где,
на
Мадейре
или
в
Скандинавии.
On
se
dira
Je
t'aime
en
1000
langues
celles
des
poètes
Мы
скажем
друг
другу
"Я
люблю
тебя"
на
1000
языках,
языках
поэтов.
On
partira
ensemble
pour
que
plus
rien
ne
nous
arrête
Мы
уедем
вместе,
чтобы
ничто
больше
не
могло
нас
остановить.
Ti
amo
peut
importe
ta
langue
Я
люблю
тебя,
неважно,
на
каком
языке
ты
говоришь,
Ou
tes
mots
incompris
Или
твои
слова
непонятны.
Te
Quiero
juste
ton
regard
me
suffit
Te
Quiero,
мне
достаточно
лишь
твоего
взгляда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerredine Soltani, Tryss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.