Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empires Of Light
Reiche des Lichts
You
say
time
don't
wait
for
anyone,
anyhow
Du
sagst,
die
Zeit
wartet
auf
niemanden,
wie
auch
immer
Live
inside
the
moment;
celebrate
the
now
Lebe
im
Moment;
feiere
das
Jetzt
But
presently,
I'm
hesitantly
Aber
im
Moment
bin
ich
zögerlich
Wondering
how
it
all
plays
out
Und
frage
mich,
wie
alles
ausgehen
wird
I
remember
every
word
that
you
spoke
over
me
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
du
über
mich
gesprochen
hast
And
you
still
remember
all
my
dreams.
Und
du
erinnerst
dich
immer
noch
an
all
meine
Träume.
I'm
still
your
little
girl
like
I
was
in
those
days.
Ich
bin
immer
noch
dein
kleines
Mädchen,
wie
ich
es
damals
war.
Those
words
of
truth
still
light
my
way.
Diese
Worte
der
Wahrheit
erleuchten
immer
noch
meinen
Weg.
You
say
if
you
move
too
fast,
you'll
make
mistakes.
Du
sagst,
wenn
man
sich
zu
schnell
bewegt,
macht
man
Fehler.
You
may
want
to
hurry,
but
the
turtle
wins
the
race.
Du
möchtest
dich
vielleicht
beeilen,
aber
die
Schildkröte
gewinnt
das
Rennen.
I
tried
to
live
life,
on
my
own
time,
Ich
habe
versucht,
das
Leben
nach
meiner
eigenen
Zeit
zu
leben,
Just
to
find
it
turns
out
you
were
right.
Nur
um
festzustellen,
dass
du
Recht
hattest.
I
remember
every
word
that
you
spoke
over
me
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
du
über
mich
gesprochen
hast
And
you
still
remember
all
my
dreams.
Und
du
erinnerst
dich
immer
noch
an
all
meine
Träume.
I'm
still
your
little
girl
like
I
was
in
those
days.
Ich
bin
immer
noch
dein
kleines
Mädchen,
wie
ich
es
damals
war.
Those
words
of
truth
still
light
my
way.
You
Said:
Diese
Worte
der
Wahrheit
erleuchten
immer
noch
meinen
Weg.
Du
sagtest:
If
you
need
an
answer
now
it's
no
Wenn
du
jetzt
eine
Antwort
brauchst,
ist
es
nein
You
can't
kill
two
birds
with
just
one
stone
Du
kannst
nicht
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
schlagen
And
well
I
guess
that
dog
won't
hunt
Und
ich
schätze,
das
wird
nicht
funktionieren
Though
hard
to
hear,
such
is
love
Obwohl
schwer
zu
hören,
so
ist
die
Liebe
But
You
say
honesty
is
the
best
policy,
Aber
du
sagst,
Ehrlichkeit
ist
die
beste
Politik,
Took
a
little
time,
but
honestly
now
I
see
Es
hat
ein
wenig
Zeit
gebraucht,
aber
ehrlich
gesagt,
jetzt
sehe
ich
You
were
watching
over
me.
Du
hast
über
mich
gewacht.
I
remember
every
word
that
you
spoke
over
me
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
du
über
mich
gesprochen
hast
And
you
still
remember
all
my
dreams.
Und
du
erinnerst
dich
immer
noch
an
all
meine
Träume.
I'm
still
your
little
girl
like
I
was
in
those
days.
Ich
bin
immer
noch
dein
kleines
Mädchen,
wie
ich
es
damals
war.
Those
words
of
truth
still
light
my
way.
Diese
Worte
der
Wahrheit
erleuchten
immer
noch
meinen
Weg.
I
remember
every
word
that
you
spoke
over
me
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
du
über
mich
gesprochen
hast
And
you
still
remember
all
my
dreams.
Und
du
erinnerst
dich
immer
noch
an
all
meine
Träume.
I'm
still
your
little
girl
like
I
was
in
those
days.
Ich
bin
immer
noch
dein
kleines
Mädchen,
wie
ich
es
damals
war.
Those
words
of
truth
still
light
my
way.
Diese
Worte
der
Wahrheit
erleuchten
immer
noch
meinen
Weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Dale, Walter Jacques Taieb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.