Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
could
I
say
or
do
Was
könnte
ich
sagen
oder
tun,
To
make
these
tears
turn
into
Um
diese
Tränen
zu
verwandeln
in
Something
more
like
rain,
'cause
at
least
So
etwas
wie
Regen,
denn
zumindest
It
has
some
color
to
allow
Hat
er
etwas
Farbe,
um
zu
erlauben
You'll
only
be
hurt
by
me
Du
wirst
nur
von
mir
verletzt
werden
This
rainbow
of
tragedy
is
tearing
me
down
Dieser
Regenbogen
der
Tragödie
reißt
mich
nieder
I
can't
even
sleep
Ich
kann
nicht
einmal
schlafen
Every
single
night
Jede
einzelne
Nacht
Seeing
through
the
water
Durch
das
Wasser
sehen
It's
hard
to
tell
I'll
find
another
Es
ist
schwer
zu
sagen,
ob
ich
einen
anderen
finden
werde
Who's
so
perfectly
strange,
so
kind
Der
so
vollkommen
seltsam
ist,
so
lieb
So
beautifully
afraid,
so
shy
So
wunderschön
ängstlich,
so
schüchtern
All
these
voices
in
my
head
All
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf
I
wish
they'd
find
ways
to
relent
Ich
wünschte,
sie
würden
Wege
finden,
nachzugeben
Distance
echoes,
this
is
just
madness
Entfernung
hallt
wider,
das
ist
einfach
Wahnsinn
Reminding
me,
everything
I'm
going
to
lose
Erinnert
mich
an
alles,
was
ich
verlieren
werde
Why'd
I
have
to
blink?
(darling,
don't
blink)
Warum
musste
ich
blinzeln?
(Liebling,
blinzle
nicht)
I
let
everything
(don't
want
to
think)
Ich
ließ
alles
(will
nicht
denken)
Pass
me
by
(hello,
goodbye)
An
mir
vorbeiziehen
(hallo,
auf
Wiedersehen)
Let
you
pass
me
by
(the
speed
of
light)
Ließ
dich
an
mir
vorbeiziehen
(mit
Lichtgeschwindigkeit)
At
the
speed
of
light
Mit
Lichtgeschwindigkeit
In
the
blink
of
an
eye
Im
Handumdrehen
In
the
blink
of
an
eye
Im
Handumdrehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Guske
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.